Lyrics and translation Silas - Jeff the Killer (Go to Sleep)
Cheguei
de
mudança,
junto
com
minha
família
Я
приехал
из
переезда
вместе
со
своей
семьей
E
os
vizinhos
logo
vieram
dar
as
boas
vindas
И
соседи
вскоре
пришли
поприветствовать
Falaram
de
uma
festa
e
nos
convidaram
Они
сказали
о
вечеринке
и
пригласили
нас
Mas
eu
não
queria
ir
pra
pagar
de
otário
Но
я
не
хотел
платить
за
присоски
Minha
mãe
me
obrigou,
a
ir
de
qualquer
jeito
Моя
мама
заставила
меня
пойти
в
любом
случае
Nesse
momento
senti
algo
estranho
no
meu
peito
В
этот
момент
я
почувствовал
что-то
странное
в
своей
груди
Eu
e
o
meu
irmão
nos
arrumamos
para
estudar
Мы
с
братом
готовимся
к
учебе
No
ponto,
3 garotos
vieram
para
nos
zoar
В
момент,
3 мальчика
пришли,
чтобы
издеваться
над
нами
A
raiva
me
assumiu,
eu
perdi
o
controle
Гнев
захватил
меня,
я
потерял
контроль
Fui
pra
cima
deles,
como
um
monstro
com
fome
Я
пошел
на
них,
как
голодный
монстр,
Após
o
ocorrido,
eu
me
senti
feliz
После
случившегося
я
почувствовал
себя
счастливым
E
ao
chegar
em
casa,
a
policia
tava
atras
de
mim
И
когда
я
вернулся
домой,
полиция
отстала
от
меня.
Machucado
e
ferido
o
meu
irmão
apareceu
Больно
и
больно
мой
брат
появился
E
assumiu
a
culpa
por
tudo
que
aconteceu
И
взял
на
себя
вину
за
все,
что
произошло.
Em
seguida
foi
preso,
levado
a
delegacia
Затем
его
арестовали,
доставили
в
полицейский
участок
Pra
cumprir
1 ano,
e
isso
é
tudo
culpa
minha
Чтобы
исполнить
1 год,
и
это
все
моя
вина
Estou
um
pouco
insano,
loucamente
perdido
Я
немного
сумасшедший,
безумно
потерянный,
Jeff
The
Killer
é
o
meu
nome,
o
seu
novo
amigo!
Джефф
убийца-мое
имя,
Ваш
новый
друг!
Te
observo
das
sombras,
com
meus
olhos
famintos
Я
наблюдаю
за
тобой
из
тени
своими
голодными
глазами.
Tenha
bons
sonhos,
eu
sempre
estarei
contigo!
Сладких
снов,
я
всегда
буду
с
тобой!
Profundamente
triste,
por
toda
essa
merda
Глубоко
грустно,
за
все
это
дерьмо
E
mesmo
com
tudo
que
passou,
tive
que
ir
a
festa
И
даже
со
всем,
что
прошло,
мне
пришлось
пойти
на
вечеринку.
Até
que
foi
legal,
me
distrai
um
pouco
Пока
это
не
было
круто,
это
немного
отвлекает
меня
Mas
ai
surge
novamente
aqueles
3 garotos
Но
снова
появляются
эти
3 мальчика
Loucos
por
violência,
vieram
me
agredir
Без
ума
от
насилия,
они
пришли
напасть
на
меня.
Me
esfaquearam
e
me
espancaram
até
que
eu
cai
Они
зарезали
меня
и
избили,
пока
я
не
упал.
Escorrendo
de
sangue,
senti
algo
estranho
Сочилась
кровь,
я
почувствовал
что-то
странное.
Matei
dois
deles
e
fiquei
loucamente
insano
Я
убил
двоих
из
них
и
сошел
с
ума
Me
acertou
na
cabeça,
encharcando
meu
rosto
Ударил
меня
по
голове,
пропитав
мое
лицо
Era
vodka,
e
com
esqueiro
ele
fez
pegar
fogo
Это
была
водка,
и
с
esqueiro
он
заставил
ее
загореться
Entrei
em
combustão,
que
dor
mais
infernal
Я
сгорел,
какая
самая
адская
боль
Cai
da
escada,
desmaiei
e
acordei
no
hospital
Упал
с
лестницы,
потерял
сознание
и
проснулся
в
больнице.
Após
um
longo
tempo,
meu
irmão
estava
solto
Спустя
долгое
время
мой
брат
был
освобожден
E
reunidos
todos
ficam
pra
ver
o
meu
rosto
И
все
собрались,
чтобы
увидеть
мое
лицо.
Tiraram
o
curativo,
então
todos
gritaram
Сняли
повязку,
потом
все
закричали
Horrorizados
com
minha
cara
e
o
cabelo
queimado
В
ужасе
от
моего
лица
и
обожженных
волос.
Estou
um
pouco
insano,
loucamente
perdido
Я
немного
сумасшедший,
безумно
потерянный,
Jeff
The
Killer
é
o
meu
nome,
o
seu
novo
amigo!
Джефф
убийца-мое
имя,
Ваш
новый
друг!
Te
observo
das
sombras,
com
meus
olhos
famintos
Я
наблюдаю
за
тобой
из
тени
своими
голодными
глазами.
Tenha
bons
sonhos,
eu
sempre
estarei
contigo!
Сладких
снов,
я
всегда
буду
с
тобой!
Cortei
minha
boca
e
agora
o
meu
sorriso
é
infinito
Я
отрезал
рот,
и
теперь
моя
улыбка
бесконечна.
O
que
acha
mamãe,
eu
não
estou
bonito?
Как
ты
думаешь,
мама,
я
не
выгляжу
красиво?
Não
tem
porque
fugir,
porque
você
fez
isso?
Нет
смысла
убегать,
потому
что
ты
это
сделал?
Agora
eu
vou
matar
você,
esse
é
o
seu
castigo!
Теперь
я
убью
тебя,
это
твое
наказание!
Cortei
minha
boca
e
agora
o
meu
sorriso
é
infinito
Я
отрезал
рот,
и
теперь
моя
улыбка
бесконечна.
O
que
acha
mamãe,
eu
não
estou
bonito?
Как
ты
думаешь,
мама,
я
не
выгляжу
красиво?
Fique
tranquilho
irmão,
é
o
Jeff
aqui
Будьте
спокойны,
брат,
это
Джефф
здесь
Fique
em
silencio,
e
VOLTE
A
DORMIR!
Оставайся
в
тишине
и
возвращайся
спать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silas Benjamin Steinmann
Attention! Feel free to leave feedback.