Lyrics and translation Silas Price - Letterman
Letterman
Отлично получилось
Hard
times
don't
last
forever
Трудные
времена
не
длятся
вечно
Keep
going!
Продолжай
идти!
And
no
one
owes
you
anything
И
никто
тебе
ничего
не
должен
Except
for
yourself.
Кроме
тебя
самого.
Be
better,
man
Становись
лучше,
чувак
(Keep
Going!)
(Продолжай
идти!)
I
been
feeling
like
a
freshman
making
varsity
and
I
just
got
the
letterman
Я
чувствовал
себя
как
первокурсник,
попавший
в
университетскую
команду,
и
только
что
получил
свитер
с
буквой
Used
to
be
shy
cause
my
accent,
high
pitch
voice,
speech
impediment
Раньше
был
застенчивым
из-за
своего
акцента,
высокого
голоса,
дефекта
речи
Been
to
hell
and
back
so
many
times
with
the
message
with
Был
в
аду
и
вернулся
столько
раз
с
посланием
I'm
heaven
sent
but
lately
I
been
so
damn
hesitant
Я
посланник
небес,
но
в
последнее
время
чувствую
себя
таким
нерешительным
Surrounded
by
bare
minimum,
give
a
little,
pessimists
Окружен
людьми,
которые
не
стремятся
к
большему,
отдают
мало,
пессимисты
Closed
off
some
relatives,
swear
I
tried
to
let
them
in
Перестал
общаться
с
некоторыми
родственниками,
клянусь,
я
пытался
их
впустить
I
was
passive
aggressive
then
Тогда
я
был
пассивно-агрессивным
Music
and
social
media
was
only
way
to
express
the
shit
Музыка
и
социальные
сети
были
единственным
способом
выразить
эту
хрень
Man
enough
to
say
sometimes
it
was
on
some
messy
shit
Достаточно
мужественный,
чтобы
признать,
что
иногда
дело
было
в
каком-то
беспорядке
So
nonchalant
now
you
would
think
I'm
on
some
sedatives
Сейчас
настолько
безразличный,
что
можно
подумать,
будто
я
под
седативными
Ashamed
of
how
alcohol
and
weed
became
my
medicine
Стыдно
за
то,
как
алкоголь
и
травка
стали
моим
лекарством
I
know
I
have
a
spark,
been
wired
in,
I'm
on
some
electric
shit
Я
знаю,
во
мне
есть
искра,
я
настроен,
настроен
на
электричество
As
the
nucleus,
electrons
try
to
take
you
out
your
element
Как
ядро,
электроны
пытаются
вывести
тебя
из
равновесия
Even
if
you
surrounded
by
all
the
negatives
Даже
если
ты
окружен
всем
негативом
Start
seeing
all
of
the
envy
and
jealousy
Начни
замечать
всю
зависть
и
ревность
A
Young
King
really
made
a
come
up
off
of
his
peasant
tricks
Молодой
король
действительно
поднялся
на
своих
крестьянских
уловках
Know
I
gotta
represent,
no
politics
Знаю,
что
должен
представлять,
никакой
политики
Used
to
hold
grudges
but
I'm
off
the
shit
Раньше
таил
обиды,
но
я
избавился
от
этого
Karma
be
at
they
neck,
coming
full
circle
like
a
collar
did
Карма
схватит
их
за
шею,
замкнется
кругом,
как
ошейник
I
remember
working
at
Sonic
late
for
some
dollar
tips
Я
помню,
как
работал
на
Sonic
поздно
за
какие-то
долларовые
чаевые
I
remember
drumming,
just
praying
to
just
to
keep
my
scholarships
Помню,
как
играл
на
барабанах,
просто
молясь,
чтобы
сохранить
стипендии
Trying
to
achieve
the
goals
that
my
mother
and
my
father
set
Пытаясь
достичь
целей,
которые
поставили
моя
мать
и
мой
отец
The
next
time
you
see
me
В
следующий
раз,
когда
увидишь
меня
Hold
Me,
(Need
You
to
Hold
Me)
Обними
меня,
(мне
нужно,
чтобы
ты
обнял
меня)
I
need
you
to
hold
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
обнял
меня
(Next
time
you
hold
me)
(В
следующий
раз,
когда
обнимешь
меня)
Cause
I'm
not
me
Потому
что
я
не
я
Be
a
better
man
Становись
лучше,
чувак
(Write
another
Letter,
Man)
(Напиши
еще
одно
письмо,
чувак)
And
I
been
feeling
like
a
freshman
making
varsity
and
I
just
got
a
letterman
И
я
чувствовал
себя
как
первокурсник,
попавший
в
университетскую
команду,
и
только
что
получил
свитер
с
буквой
Used
to
doubt
myself
but
now
it's
definite
Раньше
сомневался
в
себе,
но
теперь
это
определенно
This
the
stage
of
the
journey
where
the
lessons
hit
Это
этап
путешествия,
на
котором
уроки
усваиваются
I
been
making
a
comeback,
I
been
fighting
off
a
deficit
Я
совершаю
камбэк,
я
борюсь
с
дефицитом
No
longer
tip-toeing
around
the
feelings
that
are
delicate
Больше
не
хожу
на
цыпочках
вокруг
чувств,
которые
ранимы
New
hoes
been
begging
to
have
a
connection
with
Новые
шлюхи
умоляют
об
отношениях
с
Me,
saying
that
I
should
be
way
more
affectionate
Мной,
говоря,
что
я
должен
быть
гораздо
более
ласковым
Most
of
my
feelings
have
been
buried
in
the
sediment
Большая
часть
моих
чувств
похоронена
в
отложениях
Highly
selective
with
the
women
that
I'm
sexing
with
Очень
избирателен
с
женщинами,
с
которыми
занимаюсь
сексом
I
been
moving
on,
but
still
focused
on
my
destiny
Я
двигаюсь
дальше,
но
все
еще
сосредоточен
на
своей
судьбе
Don't
beat
around
the
bush,
more
direct
with
it
Не
ходи
вокруг
да
около,
говори
более
прямо
Feeling
like
a
Post
Office,
these
males
I
been
addressing
shit
Чувствую
себя
почтовым
офисом,
я
обращаюсь
к
этим
парням
Used
to
have
the
guns
blazing,
now
I
keep
the
weapon
hid
Раньше
стрелял
из
пушек,
теперь
держу
оружие
в
кобуре
No
longer
wasting
energy
on
things
that
are
irrelevant
Больше
не
трачу
энергию
на
вещи,
которые
несущественны
No
longer
take
advice
from
people
who
be
embellishing
Больше
не
принимаю
советов
от
людей,
которые
приукрашивают
Been
to
hell
and
back
so
many
times,
I
owe
the
Devil
rent
Был
в
аду
и
вернулся
столько
раз,
что
задолжал
Дьяволу
за
аренду
Seen
the
grace
of
God
so
many
times,
I
let
the
blessings
sit
Видел
благодать
Божию
так
много
раз,
что
позволяю
благословениям
оставаться
Counted
and
ruled
out
so
many
times,
check
your
measurements
Столько
раз
сбрасывали
со
счетов
и
исключали,
проверь
свои
измерения
Seen
what
you
been
working
on,
mhmm,
that
shit
is
embarrassing
Видел,
над
чем
ты
работаешь,
мхм,
это
дерьмо
позор
They
see
my
new
confidence
and
take
it
as
me
arrogant
Они
видят
мою
новую
уверенность
и
воспринимают
ее
как
мою
самоуверенность
You
think
you
something
special,
well
bitch,
I
am
a
specialist
Ты
думаешь,
что
ты
что-то
особенное,
ну,
детка,
я
специалист
If
you
put
me
down,
gas
me
up,
like
a
pedal
bitch
Если
ты
меня
расстроишь,
развесели
меня,
как
педаль
Creative
and
intelligent
Креативный
и
умный
Got
me
writing
verses,
Он
заставляет
меня
писать
стихи
Sounding
like
the
(Next
time
you
see
me)
New
Testaments
Похоже
на
(В
следующий
раз,
когда
увидишь
меня)
Новый
Завет
I'll
lay
all
the
chips
down
on
me
if
I
have
to
bet
on
it
(Hold
Me)
Я
поставлю
все
фишки
на
себя,
если
мне
придется
делать
ставку
на
это
(Обними
меня)
I
play
the
hand
I
was
dealt
and
my
lucky
number
7 bitch
Я
играю
той
рукой,
которая
мне
выпала,
и
мой
счастливый
номер
7,
детка
(Need
you
to
hold
me)
when
Darkness
and
Depression
hit
(Мне
нужно,
чтобы
ты
обнял
меня),
когда
тьма
и
депрессия
настигнут
I
ain't
talking
cause
(cause
I'm
not
me)
Я
не
говорю,
потому
что
(потому
что
я
не
я)
Ain't
no
bonus
package
coming
(I'm
not
me)
with
this
severance
С
этим
выходным
пособием
не
будет
никаких
бонусных
пакетов
(я
не
я)
I
just
go
ahead--
oh
nah
Я
просто
иду
вперед--
о
нет
Sincerely,
(write
another
Letter,
Man)
Silas
Искренне,
(напиши
еще
одно
письмо,
чувак)
Сайлас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silas Price
Attention! Feel free to leave feedback.