Lyrics and translation Silas Price - playmaker
I'm
the
one
that
the
pressure
will
always
fall
on
Я
тот,
на
кого
всегда
будет
оказываться
давление
When
it's
getting
heavy,
I'm
the
one
they
choose
to
call
on
Когда
становится
тяжело,
я
тот,
к
кому
они
обращаются
And
when
it
gets
unsteady,
I'm
the
one
they
choose
to
follow
И
когда
становится
неспокойно,
я
тот,
за
кем
они
следуют
Grind
like
no
tomorrow,
yes
they
all
know
that
Пахать
как
не
в
себя,
да,
они
все
это
знают
I'm
a
fucking
Game
Changer
Я,
черт
возьми,
человек,
меняющий
правила
игры
They
know
what
my
name
bringing
Они
знают,
что
несет
мое
имя
Money
Talk
my
main
language
Деньги
говорят
на
моем
родном
языке
Bitch,
I
am
a
Playmaker!
Сучка,
я
Плеймейкер!
All
my
life
I
had
to
work
for
this
Всю
свою
жизнь
мне
приходилось
работать
ради
этого
God,
Love,
Family,
Friends,
and
Fans,
and
Music
is
how
I
earned
this
shit
Бог,
любовь,
семья,
друзья
и
поклонники,
и
музыка
- вот
как
я
заработал
это
дерьмо
The
Balloon
just
surpassed
the
firmament
Воздушный
шар
только
что
преодолел
твердь
I'm
the
playmaker
Я
плеймейкер
I'm
the
day
saver
Я
спаситель
дня
When
they
losing
heart
Когда
они
теряют
сердце
I'm
the
pacemaker
Я
кардиостимулятор
If
he
got
hitters
Если
у
него
есть
хиттеры
I
got
haymakers
У
меня
есть
нокаутеры
I'll
fuck
her
then
hit
her
up
days
later
Я
трахну
ее,
а
потом
загляну
к
ней
через
несколько
дней
I'm
the
lifesaver
Я
спасатель
If
he
cold
hearted
then
I'm
the
icebreaker
Если
у
него
холодное
сердце,
то
я
ледокол
Stacking
my
paper
Складываю
свои
бумажки
Like
skyscrapers
Как
небоскребы
Sex
so
good,
she
don't
need
vibrator
Секс
настолько
хорош,
что
ей
не
нужен
вибратор
Waving
hi
haters
Машу
привет
ненавистникам
To
the
cry
babies
Плаксам
It's
jungle,
I'm
never
out
my
nature
Это
джунгли,
я
никогда
не
выхожу
из
себя
Go
to
war
with
stars
with
no
lightsaber
Иду
на
войну
со
звездами
без
светового
меча
Buzz
my
top
off
then
cut
my
sides
off
like
Paul
high
tapers
Сбреваю
макушку,
а
затем
состригаю
бока,
как
у
Пола
What's
up,
Si?
Что
случилось,
Си?
Speak
cold
facts
and
that's
no
lie
Говорю
холодные
факты,
и
это
не
ложь
How
you
change
the
game
up
but
ain't
call
no
audible
on
the
fly?
Как
ты
меняешь
игру,
но
не
вызываешь
никаких
слышимых
сигналов
на
лету?
What's
up,
Pat?
Что
случилось,
Пэт?
I'm
Da
Truth
you
know
that
right?
Я
есть
Истина,
ты
же
знаешь
это,
верно?
They
know
I'm
Huddle
Gang
til
I
die
Они
знают,
что
я
из
банды
Хаддл,
пока
не
умру
When
My
Team
judge
the
flame
in
my
eye
Когда
моя
команда
судит
о
пламени
в
моих
глазах
They
be
like
'bro
in
that
mode
again,
hold
up
he
goin
in'
(WOAH!)
Они
такие:
"братан
снова
в
ударе,
держите
его"
(ВОУ!)
Grind
like
Tony
Hawk
Пахать
как
Тони
Хоук
Chips
stacked
against
us,
I'm
gone
Leave
Crumbs
Фишки
сложены
против
нас,
я
уйду,
оставив
крошки
GPS
where
the
winning
trophy's
from
GPS,
откуда
взялся
победный
трофей
Cause
that's
the
distance
we
go
beyond
Потому
что
это
то
расстояние,
за
которое
мы
выходим
When
they
ask
for
difference
in
the
protocol
Когда
они
спрашивают
о
различиях
в
протоколе
And
they
patch
me
in
to
get
a
pro
involved
И
они
подключают
меня,
чтобы
привлечь
профессионала
All
the
practices
are
getting
overhauled
Все
практики
пересматриваются
I
have
the
staff
dribbling
a
bowling
ball
У
меня
есть
сотрудники,
которые
дриблингуют
шар
для
боулинга
The
pressure's
not
withstanding
me
Давление
не
выдерживает
меня
I
feel
like
Goku
flexin'
at
100
times
Earths
gravity
Я
чувствую
себя
как
Гоку,
напрягающийся
при
100-кратной
силе
тяжести
Земли
Flowers
out
the
dirt
y'all
handed
me
Цветы
из
грязи,
которую
вы
мне
дали
Look
at
Me
Now
that
I
planted
seeds
Посмотрите
на
меня
сейчас,
когда
я
посадил
семена
I'm
like
Busta
Rhymes
on
a
gamblin'
Spree
Я
как
Баста
Раймс
в
азартной
игре
Cause
every
time
I
come
to
win
I
got
a
chance
to
blow
it
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
прихожу,
чтобы
выиграть,
у
меня
есть
шанс
все
испортить
Am
I
gonna
spend
it,
am
I
gonna
grow
it,
Si
can
let
'em
know
Потрачу
ли
я
их,
вырасту
ли
я,
Си
может
дать
им
знать
Imma
game
changer
Я
тот,
кто
меняет
правила
игры
Imma
name
claimer
Я
тот,
кто
претендует
на
имя
Imma
pain
bringer
Я
тот,
кто
приносит
боль
I
can't
blame
her
Я
не
могу
винить
ее
She
a
red
flag,
no
gang
banger
Она
красный
флаг,
не
гангстер
I
know
the
face
but
I
can't
name
her
Я
знаю
лицо,
но
не
могу
вспомнить
ее
имя
When
I
hang
with
her
she
cant
stain
a
king
Когда
я
тусуюсь
с
ней,
она
не
может
испачкать
короля
Mayweather
on
tap
daily
See
Мэйвезер
на
связи
ежедневно,
видишь
When
it
reigns
it
poors
Когда
идет
дождь,
он
льет
So
my
campaign
spill
champagne
for
me
Так
что
моя
кампания
проливает
шампанское
за
меня
What's
up
Si?
Что
случилось,
Си?
Speak
cold
facts
and
that's
no
lie
Говорю
холодные
факты,
и
это
не
ложь
How
you
change
the
game
up
but
ain't
call
no
audible
on
the
fly?
Как
ты
меняешь
игру,
но
не
вызываешь
никаких
слышимых
сигналов
на
лету?
What's
Up
Pat?
Что
случилось,
Пэт?
Wanna
know
how
you
become
that
guy?
Хочешь
знать,
как
стать
тем
самым
парнем?
You
didn't
have
to
ask
me
that
line
bro
Тебе
не
нужно
было
спрашивать
меня
об
этом,
братан
You
got
all
the
answers
inside
Tell
Em
У
тебя
есть
все
ответы
внутри.
Скажи
им
Well,
they
didn't
know
that
I
am
a
Game
Changer
Ну,
они
не
знали,
что
я
тот,
кто
меняет
правила
игры
They
know
what
my
name
bringing
Они
знают,
что
несет
мое
имя
Money
Talk
my
main
language
Деньги
говорят
на
моем
родном
языке
Bitch
I
am
the
Playmaker!
Сучка,
я
Плеймейкер!
I'm
the
one
that
the
pressure
will
always
fall
on
Я
тот,
на
кого
всегда
будет
оказываться
давление
When
it's
getting
heavy,
I'm
the
one
they
choose
to
call
on
Когда
становится
тяжело,
я
тот,
к
кому
они
обращаются
And
when
it
gets
unsteady,
I'm
the
one
they
choose
to
follow
И
когда
становится
неспокойно,
я
тот,
за
кем
они
следуют
Grind
like
no
tomorrow,
yes
they
all
know
that
Пахать
как
не
в
себя,
да,
они
все
это
знают
Bitch,
I
am
a
Game
Changer
Сучка,
я
человек,
меняющий
правила
игры
They
know
what
my
name
bringing
Они
знают,
что
несет
мое
имя
Money
Talk
my
main
language
Деньги
говорят
на
моем
родном
языке
Bitch,
I
am
the
Playmaker!
Сучка,
я
Плеймейкер!
They
got
hits,
we
got
them
haymakers
У
них
есть
хиты,
у
нас
есть
нокаутеры
The
one
they
call
when
the
day
need
saving
Тот,
к
кому
они
обращаются,
когда
нужно
спасти
положение
The
one
they
call
when
the
Тот,
к
кому
они
обращаются,
когда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silas Price
Attention! Feel free to leave feedback.