Lyrics and translation Silas Price - Single Parent Household (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single Parent Household (Bonus Track)
Одинокий родитель (бонус трек)
(It
was
the
first
time
that
I
ever
got
my
heart
broke)
(Впервые
мне
разбили
сердце)
I
remember
'08
when
the
stock
crash
Я
помню
2008-й,
когда
рухнул
рынок
House
market
had
got
bad
Рынок
недвижимости
лихорадило
Single
Mama
just
paying
bills
and
never
knowing
where
you
had
got
that
Мама-одиночка
просто
оплачивала
счета,
и
ты
никогда
не
знала,
откуда
она
брала
деньги.
Only
could
afford
the
off
brand
Могла
позволить
себе
только
небрендовые
вещи
I
remember
when
I
had
got
sad
Помню,
как
мне
было
грустно
See
my
friends
have
Air
Force
Ones
but
mama
said
I
had
to
Rock
Shaq's
Видеть,
как
у
моих
друзей
были
Air
Force
Ones,
но
мама
говорила,
что
мне
придется
носить
Shaq's
Child
support
had
got
dad
Алименты
достались
отцу
And
bully's
would
call
me
a
soft
ass
Хулиганы
называли
меня
слабаком
Used
to
take
it
and
turn
the
other
cheek
but
now
I
sit
and
just
pop
back
Раньше
я
подставлял
другую
щеку,
но
теперь
я
просто
даю
сдачи
Fake
love
had
to
stop
that
Пришлось
покончить
с
фальшивой
любовью
You
know
I'm
always
gone
talk
facts
Знаешь,
я
всегда
говорю
правду
Dreams
to
be
up
in
top
class
Мечты
быть
в
высшем
классе
Riding
round
with
top
back
Кататься
с
открытым
верхом
Had
to
wait
for
7pm
after
dark
Приходилось
ждать
7 вечера,
когда
стемнеет
When
the
minutes
were
free
just
for
me
to
call
Когда
минуты
были
бесплатными,
чтобы
я
мог
позвонить
She
really
ain't
like
me,
at
least
I
thought
Ты
не
такая
как
я,
по
крайней
мере,
я
так
думал
You
ain't
have
to
play
with
my
heart
Тебе
не
нужно
было
играть
с
моим
сердцем
And
You
ain't
have
to
give
me
them
scars
И
тебе
не
нужно
было
оставлять
мне
эти
шрамы
I
hate
it
had
to
be
someone
I
love
who
had
to
teach
me
about
these
frauds
Ненавижу,
что
именно
тот,
кого
я
любил,
должен
был
научить
меня
распознавать
обман
It
was
the
first
time
that
I
ever
got
my
heart
broke.
Это
был
первый
раз,
когда
мне
разбили
сердце.
It
was
the
worst
time,
empty
room,
now
your
stuff
gone
Это
было
ужасное
время,
пустая
комната,
все
твои
вещи
пропали.
This
ain't
the
type
of
family
you
see
on
the
Cosby
Show
Это
не
та
семья,
которую
показывают
в
Шоу
Косби.
Single
Mother,
Single
Father
Home
Мать-одиночка,
Отец-одиночка.
Spend
weekends
with
my
Dad
Проводил
выходные
с
отцом
Many
things
we
did
not
have
У
нас
многого
не
было
But
growing
up,
when
you
don't
have
much
Но
когда
ты
растешь
без
особых
излишеств
Many
things
in
life
you
just
bypass
Многие
вещи
в
жизни
ты
просто
пропускаешь
Hated
hearing
arguments
with
mom
all
started
just
from
a
small
chat
Ненавидел
слушать
споры
с
мамой,
которые
начинались
с
пустяка
And
both
of
em
waiting
by
the
phone
just
to
see
if
the
other
would
call
back
И
оба
они
ждали
у
телефона,
чтобы
увидеть,
перезвонит
ли
другой
Single
Parent,
that's
a
tall
task
Быть
родителем-одиночкой
- тяжелая
задача
2 Parent
home,
I
had
lost
that
Дом
с
двумя
родителями
- я
потерял
это
I
never
would
have
asked
for
things
if
I'd
actually
knew
it
had
cost
that
Я
бы
никогда
не
просил
ничего,
если
бы
знал,
чего
это
стоило
Telling
mom
I
want
my
pop
back
Говорил
маме,
что
хочу,
чтобы
папа
вернулся
I
hated
when
he
finally
moved
Мне
было
ужасно,
когда
он
наконец
съехал
Daddy
would
go
to
Dollar
General
just
to
make
$20
stretch
for
food
Папа
ходил
в
магазин
"Все
по
доллару",
чтобы
растянуть
20
долларов
на
еду
Some
days
it
felt
nothing
Иногда
казалось,
что
у
нас
ничего
нет
8 Years
old
learning
how
to
budget
В
8 лет
я
учился
планировать
бюджет
Telling
teachers
everything
fine
at
home
but
they
knew
it
something
Говорил
учителям,
что
дома
все
хорошо,
но
они
знали,
что
это
не
так
Bankrupt
and
in
debt
Банкротство
и
долги
Hanging
tough,
then
made
it
stretch
Держались
изо
всех
сил,
а
потом
приходилось
еще
туже
Back
when
I
ain't
have
enough
and
then
pretend
I
forgot
some
cents
Раньше,
когда
у
меня
не
хватало
денег,
я
притворялся,
что
забыл
несколько
центов
Growing
up,
I
had
got
some
sense
Взрослея,
я
начал
кое-что
понимать
Running
low
on
oxygen
Задыхаюсь
без
тебя
Remember
family
vacations
but
now
those
things
I
got
to
miss
Помню
семейные
каникулы,
но
теперь
это
то,
чего
мне
не
хватает
Vacant
heart
need
an
occupant
Моему
пустому
сердцу
нужен
жилец
Divorce
Papers
and
documents
Бракоразводные
бумаги
и
документы
My
dad
and
mom
really
miss
each
other
but
they
pride
be
stopping
shit
Мои
мама
и
папа
скучают
друг
по
другу,
но
их
гордость
все
портит.
It
was
the
first
time
that
I
ever
got
my
heart
broke
Это
был
первый
раз,
когда
мне
разбили
сердце.
And
It
was
the
worst
time,
all
your
stuff
gone
И
это
было
ужасное
время,
все
твои
вещи
пропали.
This
ain't
the
type
of
family
you
see
on
the
Cosby
Show
Это
не
та
семья,
которую
показывают
в
Шоу
Косби.
Single
Mother,
Single
Father
Home
Мать-одиночка,
Отец-одиночка.
Single
Mother,
Single
Father
Home
Мать-одиночка,
Отец-одиночка.
It
was
the
worst
time,
got
my
heart
broke
Это
было
ужасное
время,
мне
разбили
сердце.
And
it
was
the
worst
time,
empty
room,
all
your
stuff
gone
И
это
было
ужасное
время,
пустая
комната,
все
твои
вещи
пропали.
I
know
this
ain't
the
type
of
family
you
see
on
the
Cosby
Show
Знаю,
это
не
та
семья,
которую
показывают
в
Шоу
Косби.
Single
Mother,
Single
Father
Home
Мать-одиночка,
Отец-одиночка.
Single
Mother,
Single
Father
Home
Мать-одиночка,
Отец-одиночка.
(I
know
this
ain't
the
type
of
family
you
see
on
the
Cosby
Show)
(Знаю,
это
не
та
семья,
которую
показывают
в
Шоу
Косби.)
(It
was
the
first
time
that
I
ever
got
my
heart
broke
(Это
был
первый
раз,
когда
мне
разбили
сердце.
And
It
was
the
worst
time,
empty
room,
all
your
stuff
gone
И
это
было
ужасное
время,
пустая
комната,
все
твои
вещи
пропали.
I
know
this
ain't
the
type
of
family
you
see
on
the
Cosby
Show
Знаю,
это
не
та
семья,
которую
показывают
в
Шоу
Косби.
I
remember
'08
when
the
stock
crashed)
Я
помню
2008-й,
когда
рухнул
рынок.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silas Price
Attention! Feel free to leave feedback.