Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
what ya say?
Was sagst du?
So
what
you
say?
Also,
was
sagst
du?
We
can
run
these
bands
up
Wir
können
diese
Bands
hochlaufen
lassen
What
you
say?
Was
sagst
du?
I
can
be
your
man,
girl
Ich
kann
dein
Mann
sein,
Mädchen
Oh,
what
you
say?
Oh,
was
sagst
du?
Spending
time
talking
and
just
laughing,
what
you
think?
Zeit
verbringen,
reden
und
einfach
lachen,
was
denkst
du?
After
date
night,
go
home
then
get
nasty
off
the
drink
Nach
dem
Date
nach
Hause
gehen
und
dann
vom
Drink
ausgelassen
werden
So
what
you
say?
Also,
was
sagst
du?
You
worth
a
chase
Du
bist
eine
Verfolgung
wert
Heart
skip
a
beat
every
time
I
see
her
face
Mein
Herz
setzt
jedes
Mal
einen
Schlag
aus,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe
She
found
her
a
real
one
now
nothing
else
feel
the
same
Sie
hat
einen
Echten
gefunden,
jetzt
fühlt
sich
nichts
mehr
gleich
an
So
baby,
what
you
say?
Also,
Baby,
was
sagst
du?
Baby,
what
you
say?
Baby,
was
sagst
du?
I'm
on
a
wave
Ich
bin
auf
einer
Welle
Just
got
off
the
phone,
told
my
baby
I'm
on
the
way
Habe
gerade
telefoniert,
habe
meinem
Baby
gesagt,
ich
bin
auf
dem
Weg
She
say
hurry
home,
promise
me
you
won't
be
late
Sie
sagt,
beeil
dich
nach
Hause,
versprich
mir,
dass
du
nicht
zu
spät
kommst
I
been
on
the
grind,
had
been
in
these
streets
all
day
Ich
war
am
Arbeiten,
war
den
ganzen
Tag
auf
diesen
Straßen
She
can
ease
my
mind
but
somehow
my
heart
still
racing
Sie
kann
meinen
Geist
beruhigen,
aber
irgendwie
rast
mein
Herz
immer
noch
It's
been
hard
to
hide
my
expressions
on
my
face
Es
war
schwer,
meine
Gesichtsausdrücke
zu
verbergen
I
been
thinking
about
her
affections
all
damn
day
Ich
habe
den
ganzen
verdammten
Tag
an
ihre
Zuneigung
gedacht
Giving
her
love
and
protection
make
her
safe
Ihr
Liebe
und
Schutz
zu
geben,
macht
sie
sicher
Gave
her
new
perspectives,
apply
the
pressure,
you
worth
the
chase
Gab
ihr
neue
Perspektiven,
übe
Druck
aus,
du
bist
die
Verfolgung
wert
I
can't
help
but
to
stare
in
your
eyes
Ich
kann
nicht
anders,
als
in
deine
Augen
zu
starren
And
I
can't
step
without
you
there
up
in
my
mind
Und
ich
kann
keinen
Schritt
machen,
ohne
dass
du
dort
in
meinem
Kopf
bist
Don't
you
dare
play
with
my
time
Wage
es
nicht,
mit
meiner
Zeit
zu
spielen
Is
this
real
or
this
not?
Ist
das
echt
oder
nicht?
Just
tell
me
baby
girl,
just
tell
me
baby
girl
Sag
es
mir
einfach,
Baby,
sag
es
mir
einfach,
Baby
What
you
say?
Was
sagst
du?
We
can
run
these
bands
up
Wir
können
diese
Bands
hochlaufen
lassen
What
you
say?
Was
sagst
du?
I
can
be
your
man,
girl
Ich
kann
dein
Mann
sein,
Mädchen
Oh,
what
you
say?
Oh,
was
sagst
du?
Spending
time
talking
and
just
laughing,
what
you
think?
Zeit
verbringen,
reden
und
einfach
lachen,
was
denkst
du?
After
date
night,
go
home
then
get
nasty
off
the
drink
Nach
dem
Date
nach
Hause
gehen
und
dann
vom
Drink
ausgelassen
werden
So
what
you
say?
Also,
was
sagst
du?
You
worth
a
chase
Du
bist
eine
Verfolgung
wert
Heart
skip
a
beat
every
time
I
see
her
face
Mein
Herz
setzt
jedes
Mal
einen
Schlag
aus,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe
She
found
her
a
real
one
now
nothing
feel
the
same
Sie
hat
einen
Echten
gefunden,
jetzt
fühlt
sich
nichts
mehr
gleich
an
So
baby,
what
you
say?
Also,
Baby,
was
sagst
du?
Baby,
what
you
say?
Baby,
was
sagst
du?
Patient
for
so
long,
now
I
don't
wanna
wait
So
lange
geduldig,
jetzt
will
ich
nicht
mehr
warten
You
just
say
the
word,
babe
believe
I'm
ona
way
Du
sagst
einfach
das
Wort,
Baby,
glaub
mir,
ich
bin
auf
dem
Weg
We
can
move
at
your
speed
or
we
can
shift
it
to
my
pace
Wir
können
uns
in
deinem
Tempo
bewegen
oder
wir
können
es
auf
mein
Tempo
umstellen
She
know
I'm
put
it
down
whenever
she
pull
up
to
my
place
Sie
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
wann
immer
sie
bei
mir
auftaucht
On
Social
Media,
DM
and
play
her
game
Auf
Social
Media,
DM
und
ihr
Spiel
spielen
I
don't
compete
either,
I
just
stay
up
in
my
lane
Ich
konkurriere
auch
nicht,
ich
bleibe
einfach
auf
meiner
Spur
I
know
many
times
what
the
heart
can
do
from
pain
Ich
weiß
oft,
was
das
Herz
durch
Schmerz
tun
kann
Probably
the
reason
I
try
to
push
her
love
away
Wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ich
versuche,
ihre
Liebe
wegzustoßen
Cause
Love
ain't
easy
Denn
Liebe
ist
nicht
einfach
No
it
ain't,
Love
ain't
easy
Nein,
es
ist
nicht,
Liebe
ist
nicht
einfach
Tell
me
that
need
me
Sag
mir,
dass
du
mich
brauchst
Girl,
give
me
a
reason
Mädchen,
gib
mir
einen
Grund
Tell
me
what
thinking
Sag
mir,
was
du
denkst
I
can
take
the
lead
here
Ich
kann
hier
die
Führung
übernehmen
So
what
you
say?
Also,
was
sagst
du?
We
can
run
these
bands
up
Wir
können
diese
Bands
hochlaufen
lassen
What
you
say?
Was
sagst
du?
I
can
be
your
man,
girl
Ich
kann
dein
Mann
sein,
Mädchen
Oh,
what
you
say?
Oh,
was
sagst
du?
Spending
time
talking
and
just
laughing,
what
you
think?
Zeit
verbringen,
reden
und
einfach
lachen,
was
denkst
du?
After
date
night,
go
home
then
get
nasty
off
the
drink
Nach
dem
Date
nach
Hause
gehen
und
dann
vom
Drink
ausgelassen
werden
So
what
you
say?
You
worth
a
chase
Also,
was
sagst
du?
Du
bist
eine
Verfolgung
wert
Heart
skip
a
beat
every
time
I
see
her
face
Mein
Herz
setzt
jedes
Mal
einen
Schlag
aus,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe
She
found
her
a
real
one
now
nothing
feel
the
same
Sie
hat
einen
Echten
gefunden,
jetzt
fühlt
sich
nichts
mehr
gleich
an
So
baby,
what
you
say?
Also,
Baby,
was
sagst
du?
So
baby,
what
you
say?
Also,
Baby,
was
sagst
du?
We
can
go
to
islands
Wir
können
zu
Inseln
fahren
Or
we
can
go
fly
private
Oder
wir
können
privat
fliegen
Touching
each
other
privates
Uns
privat
berühren
While
I'm
kissing
on
yo
body
Während
ich
deinen
Körper
küsse
Chill
or
take
visits
Chillen
oder
Besuche
machen
Of
your
choice
of
the
city
In
der
Stadt
deiner
Wahl
On
a
balcony
I'm
hitting
it
like
Auf
einem
Balkon
mache
ich
es
wie
So
what
you
say?
Also,
was
sagst
du?
We
can
run
these
bands
up
Wir
können
diese
Bands
hochlaufen
lassen
What
you
say?
Was
sagst
du?
I
can
be
your
man,
girl
Ich
kann
dein
Mann
sein,
Mädchen
Oh,
what
you
say?
Oh,
was
sagst
du?
Spending
time
talking
and
just
laughing,
what
you
think?
Zeit
verbringen,
reden
und
einfach
lachen,
was
denkst
du?
After
date
night,
go
home
then
get
nasty
off
the
drink
Nach
dem
Date
nach
Hause
gehen
und
dann
vom
Drink
ausgelassen
werden
So
what
you
say?
You
worth
a
chase
Also,
was
sagst
du?
Du
bist
eine
Verfolgung
wert
Heart
skip
a
beat
every
time
I
see
her
face
Mein
Herz
setzt
jedes
Mal
einen
Schlag
aus,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe
She
found
her
a
real
one
now
nothing
feel
the
same
Sie
hat
einen
Echten
gefunden,
jetzt
fühlt
sich
nichts
mehr
gleich
an
So
baby,
what
you
say?
Also
Baby,
was
sagst
du?
Baby,
what
you
say?
Baby,
was
sagst
du?
Fell
in
love
off
a
sneaky
link
Habe
mich
durch
einen
Sneaky
Link
verliebt
Now
I
don't
know
what
to
do
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
(Don't
know
what
to
do)
(Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
Fell
in
love,
what
the
hell
was
I
thinking?
Habe
mich
verliebt,
was
zum
Teufel
habe
ich
mir
dabei
gedacht?
Now
everyday
I'm
thinking
bout
you
Jetzt
denke
ich
jeden
Tag
an
dich
(Thinking
bout
you)
(Denke
an
dich)
Now
what
you
say?
Nun,
was
sagst
du?
Oh,
what
you
say?
Oh,
was
sagst
du?
Oh
baby,
what
you
say?
Oh
Baby,
was
sagst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silas Price
Attention! Feel free to leave feedback.