Lyrics and translation Silbermond feat. 1986zig - Nie wieder schlafen
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Will
für
immer
mit
dir
wach
sein
Хочу
бодрствовать
с
тобой
навсегда
Ich
will
nichts
von
dir
verpassen
Я
не
хочу
ничего
пропустить
от
тебя
Dein
Küssen,
dein
Lachen,
keiner
ist
wie
du
Твой
поцелуй,
твой
смех,
никто
не
похож
на
тебя
Wollte
nur
mit
ein
paar
Freundinn'n
um
die
Häuser
zieh'n
Просто
хотел
пройтись
по
домам
с
несколькими
подружками
Hab
nichts
gesucht,
wollt
nur
irgendwas
aus'm
Kopf
kriegen
Я
ничего
не
искал,
просто
хотел
что-то
выкинуть
из
головы
Auf
einmal
trifft
dein
Blick
mein
Eisblockherz
Внезапно
твой
взгляд
встречается
с
моим
ледяным
сердцем
Erst
als
du
mich
berührst,
wird
mir
klar,
was
gefehlt
hat
bis
hierher
Только
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
понимаю,
чего
здесь
не
хватало
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Will
für
immer
mit
dir
wach
sein
Хочу
бодрствовать
с
тобой
навсегда
Ich
will
nichts
von
dir
verpassen
Я
не
хочу
ничего
пропустить
от
тебя
Dein
Küssen,
dein
Lachen,
keiner
ist
wie
du
Твой
поцелуй,
твой
смех,
никто
не
похож
на
тебя
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Denn
ich
will
nichts
von
dir
verpassen
Потому
что
я
не
хочу
ничего
пропустить
от
тебя
Lass
uns
für
immer,
immer,
immer
so
bleiben
Давай
останемся
такими
навсегда,
всегда,
всегда
Komm,
wir
lassen
uns
treiben,
keiner
ist
wie
du
Давай
дрейфовать,
никто
не
похож
на
тебя
Keiner
ist
wie
du,
oh,
ja-ja-ja
Никто
не
похож
на
тебя,
о
да,
да,
да
Keiner
ist
wie
du,
ja-ja-ja-ja
Никто
не
похож
на
тебя,
да-да-да-да
Keiner
ist
wie
du,
oh,
ja-ja-ja
Никто
не
похож
на
тебя,
о
да,
да,
да
Keiner
ist
wie
du
(keiner
ist
wie
du)
никто
не
похож
на
тебя
(никто
не
похож
на
тебя)
Du
musst
nie
wieder
frier'n,
Babe,
komm,
ich
nehm
dich
mit
Тебе
больше
никогда
не
придется
замерзать,
детка,
давай,
я
возьму
тебя
с
собой
Dir
kann
nichts
mehr
passier'n,
Babe,
geb
dich
nie
mehr
zurück
С
тобой
больше
ничего
не
может
случиться,
детка,
никогда
не
сдавайся
Ich
schmelz
mit
Wodka
und
Liebe
dein
Eisblockherz
Я
таю
от
водки
и
люблю
твое
ледяное
сердце
Bleiben
für
immer
hier
liegen
und
schlafen
nie
mehr,
nie
mehr
Лежать
здесь
навсегда
и
никогда
больше
не
спать,
никогда
больше
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Will
für
immer
mit
dir
wach
sein
Хочу
бодрствовать
с
тобой
навсегда
Ich
will
nichts
von
dir
verpassen
Я
не
хочу
ничего
пропустить
от
тебя
Dein
Küssen,
dein
Lachen,
keiner
ist
wie
du
Твой
поцелуй,
твой
смех,
никто
не
похож
на
тебя
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Denn
ich
will
nichts
von
dir
verpassen
Потому
что
я
не
хочу
ничего
пропустить
от
тебя
Lass
uns
für
immer,
immer,
immer
so
bleiben
Давай
останемся
такими
навсегда,
всегда,
всегда
Komm,
wir
lassen
uns
treiben,
keiner
ist
wie
du
Давай
дрейфовать,
никто
не
похож
на
тебя
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Keiner
ist
wie
du
Никто
не
похож
на
тебя
Und
keiner
ist
wie
du
(nie
mehr)
И
никто
не
похож
на
тебя
(больше
никогда)
Ich
will
nie
wieder
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
Denn
ich
will
nichts
von
dir
verpassen
Потому
что
я
не
хочу
ничего
пропустить
от
тебя
Lass
uns
für
immer,
immer,
immer
so
bleiben
Давай
останемся
такими
навсегда,
всегда,
всегда
Komm,
wir
lassen
uns
treiben,
keiner
ist
wie
du
Давай
дрейфовать,
никто
не
похож
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefanie Kloss, Thomas Stolle, Johannes Stolle, Andreas Jan Nowak, Neunzehnhundertsechsundachtzig, Flo August, Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher
Attention! Feel free to leave feedback.