Lyrics and translation Silbermond - Bestes Leben - Re-Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bestes Leben - Re-Edit
Лучшая жизнь - Ремикс
De-de-dem,
de-dem
Дум-дум-дум,
дум-дум
De-de-dem,
de-dem
Дум-дум-дум,
дум-дум
De-de-dem,
de-de-dem
Дум-дум-дум,
дум-дум-дум
Heute
ist
schön,
heut
ist
geborgen
Сегодня
прекрасно,
сегодня
спокойно
Morgen
vielleicht
schon
nicht
mehr
Завтра,
возможно,
все
будет
иначе
Aber
das
ist
mir
egal,
heute
knall'n
Korken
Но
мне
все
равно,
сегодня
пробки
взлетают
Und
ich
schau'
in
meine
Lieblingsgesichter
И
я
смотрю
в
любимые
лица
Wär
jeder
Tag
wie
der
Был
бы
каждый
день
таким
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
безмятежно
Ey,
Mann,
es
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
De-de-dem,
de-dem
Дум-дум-дум,
дум-дум
De-de-dem,
de-dem
Дум-дум-дум,
дум-дум
De-de-dem,
de-de-dem
Дум-дум-дум,
дум-дум-дум
Jeder
weiß,
Leben
ist
schnell
wie
der
Wind
Все
знают,
жизнь
быстра,
как
ветер
Ein
Glas
auf
alle,
die
schon
gegangen
sind
Бокал
за
всех,
кого
уже
нет
с
нами
Und
deshalb
muss
ich's
euch
sagen,
ich
liebe
euch
alle
И
поэтому
я
должна
вам
сказать,
я
люблю
вас
всех
Komm,
wir
bleiben,
komm,
wir
feiern,
komm
wir
fallen
raus
Давай
останемся,
давай
праздновать,
давай
оторвемся
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Bodenlos
(О-о,
о-о,
о-о)
До
дна
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Aus
diesem
Alltag
(О-о,
о-о,
о-о)
Из
этой
рутины
Wär
jeder
Tag
wie
der
Был
бы
каждый
день
таким
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
безмятежно
Ey,
Mann,
das
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
Wär
jeder
Tag
wie
der
Был
бы
каждый
день
таким
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
безмятежно
Ey,
Mann,
was
würde
ich
dafür
geben!
Эй,
что
бы
я
за
это
отдала!
Ich
such'
nach
dir
Я
ищу
тебя
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У-у,
у-у,
у-у
Ich
such'
nach
dir
Я
ищу
тебя
Wär
jeder
Tag
wie
der
Был
бы
каждый
день
таким
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
безмятежно
Ey,
Mann,
es
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
Wär
jeder
Tag
wie
der
Был
бы
каждый
день
таким
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Эй,
это
была
бы
лучшая
жизнь
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
безмятежно
Ey,
Mann,
was
würde
ich
dafür
geben!
Эй,
что
бы
я
за
это
отдала!
Ich
such'
nach
dir
Я
ищу
тебя
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Bestes
Leben
Лучшая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Jan Nowak, Stefanie Kloss, Johannes Stolle, Thomas Stolle
Attention! Feel free to leave feedback.