Lyrics and translation Silbermond - Nichts passiert - Live in Dresden 2017
Nichts passiert - Live in Dresden 2017
Nothing Happens - Live in Dresden 2017
Die
Worte
weise
gewählt,
The
words
wisely
chosen,
Von
denen
nachher
keins
mehr
zählt.
None
of
which
will
matter
afterwards.
Passt
auf,
dass
ihr
euch
nicht
versprecht,
Be
careful
not
to
make
false
promises,
Bei
den
Versprechen,
die
ihr
brecht.
About
the
promises
you
break.
Das
klingt
nach
Schall
und
nach
Rauch,
wie
ihr
eure
Sätze
baut.
It
sounds
like
empty
phrases,
the
way
you
construct
your
sentences.
Wer's
glaubt
wird
selig,
aber
Selige
seh
ich
hier
nicht.
Believe
it
and
you'll
be
saved,
but
I
don't
see
any
saints
here.
Und
ich
frag
mich,
wieviel
Zeit
wollt
ihr
denn
noch
verlier'n.
And
I
wonder,
how
much
more
time
are
you
going
to
waste?
Ich
seh
euch
immer
reden,
aber
nichts
passiert.
I
see
you
always
talking,
but
nothing
happens.
Also
sagt
mir,
wieviel
Zeit
wollt
ihr
denn
noch
verlier'n.
So
tell
me,
how
much
more
time
are
you
going
to
waste?
Ihr
seid
die
ganze
Zeit
am
reden,
aber
nichts
passiert
You've
been
talking
this
whole
time,
but
nothing
happens.
Sind
eure
Leichen
versteckt,
so
gut,
dass
man
sie
nie
entdeckt
Are
your
corpses
hidden
so
well
that
they'll
never
be
discovered?
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ihr
die
Schlafenden
weckt.
It's
only
a
matter
of
time
before
you
wake
the
sleepers.
Kommt
doch
mal
runter
für
mich
und
seht
die
Welt
aus
uns'rer
Sicht
Come
down
here
for
me
and
see
the
world
from
our
perspective.
Hier
ist
nur
Sichtbares
Wahres,
doch
in
Sicht
ist
hier
leider
nichts.
Here,
only
what
is
visible
is
true,
but
sadly
there's
nothing
visible
here.
Und
ich
frag
mich,
wieviel
Zeit
wollt
ihr
denn
noch
verlier'n
And
I
wonder,
how
much
more
time
are
you
going
to
waste?
Ich
seh
euch
immer
reden,
aber
nichts
passiert.
I
see
you
always
talking,
but
nothing
happens.
Also
sagt
mir
wieviel
Zeit
wollt
ihr
denn
noch
verlier'n
So
tell
me,
how
much
more
time
are
you
going
to
waste?
Ihr
seid
die
ganze
Zeit
am
reden,
aber
nichts
passiert.
You've
been
talking
this
whole
time,
but
nothing
happens.
Nichts
passiert
Nothing
happens.
Verführt
uns
nicht,
denn
wir
sind
nicht
blind
Don't
tempt
us,
because
we're
not
blind.
Erzählt
uns
nichts
vom
blauen
Himmel,
wenn
da
Wolken
sind
Don't
tell
us
about
the
blue
sky
when
there
are
clouds.
Könnt
ihr
mehr
als
schön
reden,
d
Can
you
do
more
than
just
talk
a
good
game?
Ann
sagt
wieviel
zählt
euer
Wort
in
der
Tat
Then
tell
us,
how
much
does
your
word
count
for
in
practice?
Verführt
uns
nicht,
denn
wir
sind
nicht
blind
Don't
tempt
us,
because
we're
not
blind.
Erzählt
uns
nichts
von
Wasser,
wenn
ihr
Wein
trinkt
Don't
tell
us
about
water
when
you're
drinking
wine.
Könnt
ihr
mehr
als
schön
reden,
d
Can
you
do
more
than
just
talk
a
good
game?
Ann
sagt
wieviel
zählt
euer
Wort
in
der
Tat
Then
tell
us,
how
much
does
your
word
count
for
in
practice?
Verführt
uns
nicht,
denn
wir
sind
nicht
blind
Don't
tempt
us,
because
we're
not
blind.
Erzählt
uns
nichts
vom
blauen
Himmel,
wenn
da
Wolken
sind
Don't
tell
us
about
the
blue
sky
when
there
are
clouds.
Ein
Wort
allein
hat
noch
keinen
Stein
Words
alone
haven't
turned
a
single
stone.
Gedreht
und
es
ist
Zeit,
dass
sich
was
bewegt
And
it's
time
for
something
to
move.
Und
ich
frag
mich,
wieviel
Zeit
wollt
ihr
denn
noch
verlier'n
And
I
wonder,
how
much
more
time
are
you
going
to
waste?
Ich
seh
euch
immer
reden,
aber
nichts
passiert.
I
see
you
always
talking,
but
nothing
happens.
Also
sagt
mir
wieviel
Zeit
wollt
ihr
denn
noch
verlier'n
So
tell
me,
how
much
more
time
are
you
going
to
waste?
Ihr
seid
die
ganze
Zeit
am
reden,
You're
constantly
talking,
Die
ganze
Zeit
am
reden,
reden,
reden
und
nichts
passiert.
Always
talking,
talking,
talking,
and
nothing
happens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefanie Kloss, Andreas Nowak, Thomas Stolle, Johannes Stolle
Attention! Feel free to leave feedback.