Lyrics and translation Silbermond - Symphonie - on stage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphonie - on stage
Симфония - на сцене
Sag
mir
was
ist
bloß
um
uns
geschehn
Скажи,
что
случилось
с
нами?
Du
scheinst
mir
auf
einmal
völlig
fremd
zu
sein
Ты
вдруг
стал
таким
чужим.
Warum
geht's
mir
nich
mehr
gut
Почему
мне
больше
не
хорошо,
Wenn
ich
in
deinen
Armen
liege
Когда
я
лежу
в
твоих
объятиях?
Ist
es
egal
geworden
was
mit
uns
passiert
Тебе
стало
все
равно,
что
с
нами
происходит?
Wo
willst
du
hin
ich
kann
dich
kaum
noch
sehn
Куда
ты
идешь?
Я
тебя
едва
вижу.
Unsre
Eitelkeit
stellt
sich
uns
in
den
Weg
Наше
тщеславие
встает
между
нами.
Wollten
wir
nich
alles
wagen
haben
wir
uns
vielleicht
verraten
Разве
мы
не
хотели
рискнуть
всем?
Может,
мы
предали
друг
друга?
Ich
hab
geglaubt
wir
könnten
echt
alles
ertragen
Я
верила,
что
мы
сможем
все
выдержать.
Und
jetzt
wird
es
still
um
uns
И
теперь
вокруг
нас
тишина.
Denn
wir
stehn
hier
im
Regen
haben
nichts
mehr
zu
geben
Мы
стоим
под
дождем,
нам
нечего
больше
друг
другу
дать.
Und
es
ist
besser
wenn
du
gehst
И
будет
лучше,
если
ты
уйдешь.
Denn
es
ist
Zeit
Ведь
пора
Sich
ein
zu
gestehn
dass
es
nicht
geht
Признать,
что
это
невозможно.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
reden
denn
wenn
es
regnet
Не
о
чем
больше
говорить,
ведь
когда
идет
дождь,
Ist
es
besser
aufzugeben
Лучше
сдаться.
Und
es
verdichtet
sich
die
Stille
über
uns
И
тишина
сгущается
над
нами.
Ich
versteh
nich
ein
Wort
mehr
aus
deinem
Mund
Я
больше
не
понимаю
ни
слова
из
твоих
уст.
Haben
wir
zu
viel
versucht
warum
konnten
wir's
nicht
ahnen
Мы
слишком
много
пытались?
Почему
мы
не
могли
этого
предвидеть?
Es
wird
nicht
leicht
sein
das
alles
einzusehn
Будет
нелегко
все
это
осознать.
Und
jetzt
wird
es
still
um
uns
И
теперь
вокруг
нас
тишина.
Denn
wir
stehn
hier
im
Regen
haben
uns
nichts
mehr
zu
geben
Мы
стоим
под
дождем,
нам
нечего
больше
друг
другу
дать.
Und
es
ist
besser
wenn
du
gehst
И
будет
лучше,
если
ты
уйдешь.
Denn
es
ist
Zeit
Ведь
пора
Sich
ein
zu
gestehn
dass
es
nicht
geht
Признать,
что
это
невозможно.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
reden
denn
wenn
es
regnet
Не
о
чем
больше
говорить,
ведь
когда
идет
дождь,
Ist
es
besser
aufzugeben
Лучше
сдаться.
Irgendwo
sind
wir
gescheitert
Где-то
мы
потерпели
неудачу.
Und
so
wie's
ist
so
geht's
nich
weiter
И
так,
как
есть,
дальше
продолжаться
не
может.
Das
Ende
ist
schon
lang
geschrieben
Конец
давно
написан.
Und
das
war
unsre...
И
это
была
наша...
Und
jetzt
wird
es
still
um
uns
И
теперь
вокруг
нас
тишина.
Denn
wir
stehn
hier
im
Regen
haben
uns
nichts
mehr
zu
geben
Мы
стоим
под
дождем,
нам
нечего
больше
друг
другу
дать.
Und
es
ist
besser
wenn
du
gehst
И
будет
лучше,
если
ты
уйдешь.
Denn
es
ist
Zeit
Ведь
пора
Sich
ein
zu
gestehn
dass
es
nicht
geht
Признать,
что
это
невозможно.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
reden
denn
wenn
es
regnet
Не
о
чем
больше
говорить,
ведь
когда
идет
дождь,
Ist
es
besser
aufzugeben
Лучше
сдаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Stolle, Thomas Stolle, Stefanie Kloss, Andreas Nowak, Sarah Brightman, Grant Black, Andreas Jan Nowak
Attention! Feel free to leave feedback.