Silbermond - Zusammen Abschied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silbermond - Zusammen Abschied




Zusammen Abschied
Прощание вместе
Die Welt muss weiter, aber wir bleiben steh'n
Мир должен двигаться дальше, но мы стоим на месте.
Vielleicht ist es leichter, wenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Возможно, будет легче, если мы попрощаемся вместе.
Ich weiß, es weint sich besser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit
Я знаю, плакать лучше вдвоем, тогда небо не кажется таким далеким.
Ich, ich lass dich nicht allein
Я не оставлю тебя одного.
Fast 'n halbes Jahr nicht geseh'n
Почти полгода не виделись.
Gott, wie konnte das, wie konnte das passier'n?
Боже, как такое могло, как такое могло случиться?
Fall'n uns in die Arme, trinken Rotkäppchen-Sekt
Падаем друг другу в объятия, пьем Rotkäppchen-Sekt
Und labern, mh-mh
И болтаем, м-м-м.
Und ich erzähle von der Band und dem Klein'n
И я рассказываю о группе и малыше.
Und du hörst zu und plötzlich sehe ich dich wein'n
А ты слушаешь, и вдруг я вижу, как ты плачешь.
Für die nächsten fünf Minuten Stille
На следующие пять минут тишина.
Die Welt muss weiter, aber wir bleiben steh'n
Мир должен двигаться дальше, но мы стоим на месте.
Vielleicht ist es leichter, wenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Возможно, будет легче, если мы попрощаемся вместе.
Ich weiß, es weint sich besser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit, hm
Я знаю, плакать лучше вдвоем, тогда небо не кажется таким далеким, хм.
Die Welt muss weiter, aber wir bleiben steh'n
Мир должен двигаться дальше, но мы стоим на месте.
Vielleicht ist es leichter, wenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Возможно, будет легче, если мы попрощаемся вместе.
Ich weiß, es weint sich besser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit, hm
Я знаю, плакать лучше вдвоем, тогда небо не кажется таким далеким, хм.
Ich lass dich nicht allein (ich lass dich nicht allein)
Я не оставлю тебя одного не оставлю тебя одного).
Jetzt ist es vier Wochen her, dich zu blicken am Handy ist schwer
Прошло четыре недели, видеть тебя по телефону тяжело.
Gott, ich hab Angst, es frisst dich (Angst, es zerfrisst dich)
Боже, я боюсь, что это тебя съедает (боюсь, что это тебя разрушает).
Sag mir, sag mir, was ich machen kann
Скажи мне, скажи мне, что я могу сделать?
Ein Wort und ich sitz im Auto, Mann, bin aufm Weg zu dir
Одно слово, и я сажусь в машину, чувак, я еду к тебе.
Das Leben gibt, das Leben nimmt und wir mittendrin
Жизнь дает, жизнь забирает, а мы где-то посередине.
Die Welt muss weiter, aber wir bleiben steh'n
Мир должен двигаться дальше, но мы стоим на месте.
Vielleicht ist es leichter, wenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Возможно, будет легче, если мы попрощаемся вместе.
Ich weiß, es weint sich besser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit, hm
Я знаю, плакать лучше вдвоем, тогда небо не кажется таким далеким, хм.
Die Welt muss weiter, aber wir bleiben steh'n
Мир должен двигаться дальше, но мы стоим на месте.
Vielleicht ist es leichter, wenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Возможно, будет легче, если мы попрощаемся вместе.
Ich weiß, es weint sich besser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit
Я знаю, плакать лучше вдвоем, тогда небо не кажется таким далеким.
Ich, ich lass dich nicht allein (ich lass dich nicht allein)
Я, я не оставлю тебя одного не оставлю тебя одного).





Writer(s): Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak, Thomas Stolle, Johannes Stolle


Attention! Feel free to leave feedback.