Lyrics and translation Silence - The True Nature of Happiness: Reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The True Nature of Happiness: Reprise
Истинная природа счастья: Реприза
Man
is
happiest
when
sad
Человек
счастлив,
когда
грустит,
What
goals
can
the
happy
have?
Какие
цели
могут
быть
у
счастливых?
They
might
as
well
be
dead
Они
словно
мертвы.
Believe
me,
happiness
can
fill
Поверьте,
счастье
может
наполнить
the
bravest
heart
with
dread
самое
храброе
сердце
страхом.
Quick,
you
look
content
-
Так,
ты
выглядишь
довольным
-
a
remedy
must
be
found
нужно
найти
лекарство.
Lies
do
wonders
Ложь
творит
чудеса,
even
in
small
amounts
даже
в
малых
дозах.
Come,
I
will
cheer
you
up
Иди,
я
тебя
развеселю,
by
bringing
you
down
уничтожив
тебя.
Your
misery
is
all
that
counts
Только
твои
страдания
имеют
значение.
It
is
nothing,
the
least
I
can
do
Это
пустяк,
самое
малое,
что
я
могу
сделать.
Anything
for
you
Всё
для
тебя.
Away
with
happiness,
if
you
please
Долой
счастье,
если
позволишь,
All
you
need
is
war
Всё,
что
тебе
нужно,
это
война,
to
help
you
find
your
peace
чтобы
обрести
покой.
A
smile
in
itself
is
useless
Улыбка
сама
по
себе
бесполезна,
unless
it
brings
others
to
their
knees
если
она
не
ставит
других
на
колени.
Quick,
you
look
content
-
Так,
ты
выглядишь
довольным
-
a
remedy
must
be
found
нужно
найти
лекарство.
Lies
do
wonders
Ложь
творит
чудеса,
even
in
small
amounts
даже
в
малых
дозах.
Come,
I
will
cheer
you
up
Иди,
я
тебя
развеселю,
by
bringing
you
down
уничтожив
тебя.
Your
misery
is
all
that
counts
Только
твои
страдания
имеют
значение.
It
is
nothing,
the
least
I
can
do
Это
пустяк,
самое
малое,
что
я
могу
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Benko, Primoz Hladnik
Attention! Feel free to leave feedback.