Silence - Una Strana Schiavitu - translation of the lyrics into German

Una Strana Schiavitu - Silencetranslation in German




Una Strana Schiavitu
Eine seltsame Sklaverei
Sorrido, privo d'allegria
Ich lächle, ohne Freude,
e piango, privo di malinconia
und weine, ohne Traurigkeit.
La libertà e una strana schiavitù
Die Freiheit ist eine seltsame Sklaverei.
Il bacio non conosce amore -
Der Kuss kennt keine Liebe -
La libertà e senza cuore
Die Freiheit ist herzlos,
E' la virtù di esser' privo di virtù
sie ist die Tugend, ohne Tugend zu sein.
Il gelo del mio bacio
Die Kälte meines Kusses
non e crudeltà
ist keine Grausamkeit.
Sono un prigioniero
Ich bin ein Gefangener
della libertà
der Freiheit.
Esiste pioggia immorale?
Gibt es unmoralischen Regen?
E' mai mendace il temporale?
Ist ein Gewitter jemals verlogen?
La libertà e un stato naturale
Die Freiheit ist ein natürlicher Zustand.
Il gelo del mio bacio
Die Kälte meines Kusses
non e crudeltà
ist keine Grausamkeit.
Sono un prigioniero
Ich bin ein Gefangener
della libertà
der Freiheit.





Writer(s): Boris Benko, Primoz Hladnik


Attention! Feel free to leave feedback.