Silent Bob feat. Sick Budd - Senza Cura - translation of the lyrics into German

Senza Cura - Silent Bob translation in German




Senza Cura
Ohne Heilung
Ho bisogno di più della vita mia
Ich brauche mehr vom Leben, meine Liebe,
Ho bisogno di più di una farmacia
Ich brauche mehr als eine Apotheke,
Per curare la mia testa dalla follia
Um meinen Kopf vom Wahnsinn zu heilen,
Ho bisogno di realtà e non di fantasia
Ich brauche Realität und keine Fantasie,
Forse volerò un giorno io lo spero
Vielleicht werde ich eines Tages fliegen, das hoffe ich,
Con la mia famiglia a bordo come un aereo
Mit meiner Familie an Bord wie in einem Flugzeug,
Non me ne servono tre basta un desiderio
Ich brauche keine drei, ein Wunsch genügt,
Per cambiare tutto quanto, partire da zero
Um alles zu ändern, bei Null anzufangen,
Sono solo in questa vita come un eremita
Ich bin allein in diesem Leben wie ein Einsiedler,
Con la mia matita disegno vie d'uscita
Mit meinem Stift zeichne ich Auswege,
La paranoia che mi attrae come calamita
Die Paranoia zieht mich an wie ein Magnet,
Dalle finestre filtra luce dalla mattina
Durch die Fenster dringt Licht vom Morgen,
Sono costretto a stare bene, a sorridere a mamma
Ich bin gezwungen, glücklich zu sein, Mama anzulächeln,
Anche se mi sento in catene
Auch wenn ich mich in Ketten fühle,
A sorridere al mondo anche se non mi vuole bene
Die Welt anzulächeln, auch wenn sie mich nicht mag,
Perché a farmi fallire è sempre ciò che più conviene
Weil mich immer das scheitern lässt, was am bequemsten ist,
Voglio la luna
Ich will den Mond,
Non chiedo scusa
Ich bitte nicht um Entschuldigung,
Buchi nella mia tuta
Löcher in meinem Anzug,
Malato senza cura
Krank ohne Heilung,
Voglio la luna
Ich will den Mond,
Non chiedo scusa
Ich bitte nicht um Entschuldigung,
Il diavolo chiuso nel corpo che mi picchia sulle ossa
Der Teufel ist in meinem Körper eingeschlossen und schlägt auf meine Knochen,
Le frantuma
Er zertrümmert sie,
Voglio la luna
Ich will den Mond,
Non chiedo scusa
Ich bitte nicht um Entschuldigung,
Buchi nella mia tuta
Löcher in meinem Anzug,
Malato senza cura
Krank ohne Heilung,
Non è facile come si pensa
Es ist nicht so einfach, wie man denkt,
A uscire dalla gabbia di sta dipendenza
Aus dem Käfig dieser Sucht herauszukommen,
Scrivo "paranoia" sopra la condensa
Ich schreibe "Paranoia" auf den Beschlag,
Così mi ricordo alla fine chi resta
Damit ich mich am Ende erinnere, wer bleibt,
La differenza tra me te, è ben definita
Der Unterschied zwischen mir und dir ist klar definiert,
Tra una calcolatrice e un tanita
Zwischen einem Taschenrechner und einer Tanita,
Mentre stavi dando lezioni di vita
Während du Lebensweisheiten verteilt hast,
Io ero in bagno a chiudere l'ennesima cartina
War ich im Bad und habe die nächste Dosis vorbereitet,
Io vivo di notte, sorrido se piove
Ich lebe nachts, lächle, wenn es regnet,
Fanno le prove mi muovo tra note
Sie machen Tests, ich bewege mich zwischen den Noten,
Provo dolore nascono parole
Ich fühle Schmerz, Worte entstehen,
Parti in cerca di un altra dimensione
Brich auf, um eine andere Dimension zu suchen,
Sono sempre più a pezzi col tempo
Ich werde mit der Zeit immer kaputter,
Non mi muovo anche se sto correndo
Ich bewege mich nicht, obwohl ich renne,
Mi chiamano ma non mi sveglio
Sie rufen mich, aber ich wache nicht auf,
Soltanto in sto sogno mi sembro contento
Nur in diesem Traum scheine ich glücklich zu sein,
Voglio la luna
Ich will den Mond,
Non chiedo scusa
Ich bitte nicht um Entschuldigung,
Buchi nella mia tuta
Löcher in meinem Anzug,
Malato senza cura
Krank ohne Heilung,
Voglio la luna
Ich will den Mond,
Non chiedo scusa
Ich bitte nicht um Entschuldigung,
Il diavolo chiuso nel corpo che mi picchia sulle ossa
Der Teufel ist in meinem Körper eingeschlossen und schlägt auf meine Knochen,
Le frantuma
Er zertrümmert sie,
Voglio la luna
Ich will den Mond,
Non chiedo scusa
Ich bitte nicht um Entschuldigung,
Buchi nella mia tuta
Löcher in meinem Anzug,
Malato senza cura
Krank ohne Heilung,





Writer(s): Edoardo Fontana

Silent Bob feat. Sick Budd - Senza Cura
Album
Senza Cura
date of release
22-02-2019


Attention! Feel free to leave feedback.