Lyrics and translation Silent Sanctuary - Parol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malamig
na
ang
gabi
Ночь
уже
холодная,
Pwede
bang
ika′y
makatabi?
Можно
ли
мне
быть
рядом
с
тобой?
Liwanag
mo
pa
lang
Только
твой
свет
Mainit
na
kahit
ang
buwan
Согревает
даже
луну
Sa
ilalim
ng
dilim
В
темноте
Ginagabay
ako
dahil
ayokong
maligaw
Ты
ведешь
меня,
потому
что
я
не
хочу
заблудиться
Sa
malawak
na
mundo
В
этом
огромном
мире
Ikaw
ang
tala
ko
Ты
моя
путеводная
звезда
Ngayon
ka
lang
ba
nand'yan?
Ты
здесь
только
сейчас?
Tuwing
pasko
ka
lang
ba
makakamtan?
Тебя
можно
обрести
только
на
Рождество?
Parol
ka
ng
buhay
ko
magpakailanman
Ты
фонарь
моей
жизни
навсегда
Sana′y
'wag
nang
maglaho
Надеюсь,
он
никогда
не
погаснет,
Ang
liwanag
na
nagbago
Этот
свет,
который
изменил
Sa
buhay
kong
madilim
Мою
темную
жизнь,
Sa
puso
kong
walang
kapiling
Мое
одинокое
сердце
Sana'y
′wag
nang
magbago
Надеюсь,
не
изменится
Ang
pag-ibig
na
iyong
tinago
Любовь,
которую
ты
хранила,
Pwede
namang
buong
taon
Ведь
ты
могла
бы
весь
год
Nakasabit
ka
sa
puso
ko
Висеть
в
моем
сердце
Kahit
sa′n
ako
tumingin
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
Ikaw
ang
laging
alaala
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Kahit
na
ano'ng
gawin
Что
бы
я
ни
делал,
Tuwing
pasko,
ika′y
laging
kasama
На
Рождество
ты
всегда
со
мной
Ngayon
ka
lang
ba
nand'yan?
Ты
здесь
только
сейчас?
Tuwing
pasko
ka
lang
ba
makakamtan?
Тебя
можно
обрести
только
на
Рождество?
Parol
ka
ng
buhay
ko
magpakailanman
Ты
фонарь
моей
жизни
навсегда
Sana′y
'wag
nang
maglaho
Надеюсь,
он
никогда
не
погаснет,
Ang
liwanag
na
nagbago
Этот
свет,
который
изменил
Sa
buhay
kong
madilim
Мою
темную
жизнь,
Sa
puso
kong
walang
kapiling
Мое
одинокое
сердце
Sana′y
wag
nang
magbago
Надеюсь,
не
изменится
Ang
pag-ibig
na
iyong
tinago
Любовь,
которую
ты
хранила,
Pwede
namang
buong
taon
Ведь
ты
могла
бы
весь
год
Nakasabit
ka
sa
puso
ko
Висеть
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inacay Antoni Josef R
Attention! Feel free to leave feedback.