Lyrics and translation Silent Sanctuary - Summer Song
Magkatabi
tayo
sa
duyan
sa
ilalim
ng
buwan
Мы
бок
о
бок
в
колыбели
под
луной.
Buhangin
sa
ating
mga
paa,
ang
dagat
ay
kumakanta
Песок
у
наших
ног,
море
поет.
Matagal
na
ring
magkakilala,
minahal
na
kita
Мы
на
ринге,
мы
влюблены.
Simula
pa
nung
una,
unang
makita
ang
iyong
mga
mata
Прежде
всего,
сначала
посмотри
себе
в
глаза.
Sana
ay
huwag
ng
matapos
′to
Этому
нет
конца.
Pag-ibig
na
para
lamang
sa
iyo,
whoa-whoa
Любовь,
которая
только
для
тебя,
Уоу-уоу
Sarkie
comin'
at
you
Саркис
надвигается
на
тебя.
Silent
Sanctuary
groovin′
with
you
Безмолвный
Санк
Грув
с
тобой
Here
we
go,
man
(uh,
uh,
uh)
Поехали,
чувак
(э-э-э-э).
Tuwing
ika'y
nalulungkot,
nandito
lang
ako
Когда
тебе
грустно,
я
просто
рядом.
Pangako
ko
sa
'yo,
hindi
kita
iiwan
Я
обещаю
тебе,
что
мы
не
оставим
тебя.
Huwag
kang
mag-alala
(huwag
kang
mag-alala)
Не
волнуйся
(не
волнуйся).
Gusto
mo
ng
beer,
ililibre
kita
(sige
na,
sige
na,
sige
na)
Хочешь
пива-давай,
давай,
давай.
Basta′t
ika′y
kasama,
'di
ako
nangangamba
Просто
будь
с
тобой
, я
не
боюсь.
Kislap
ng
′yong
mata,
tibok
ng
puso'y
sumaya
Мерцание
глаз,
сердцебиение
подбадривают.
Ikaw
lang
ang
aking
mamahalin
Ты
моя
единственная
любовь.
Hanggang
sa
langit,
ikaw
ay
dadalhin
Там,
на
небесах,
тебя
заберут.
Tara
na,
tara
na,
tara
na
Поехали,
поехали,
поехали!
Sana
ay
huwag
ng
matapos
′to
Этому
нет
конца.
Pag-ibig
na
para
lamang
sa
iyo,
whoa-whoa
Любовь,
которая
только
для
тебя,
Уоу-уоу
Gusto
kong
tumalon,
tumalon
sa
saya
dahil
ikaw
ang
kapiling
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
потому
что
ты
мой
друг.
Sa
iyo,
sa
iyo,
sa
iyo
lamang
ang
puso
ko
К
тебе,
к
тебе,
только
к
тебе
мое
сердце.
Sumayaw,
sumayaw,
sumayaw,
tayo
sa
ilalim
ng
araw
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
давай
пойдем
под
солнцем.
Gusto
kong
tumalon,
tumalon
sa
saya
dahil
ikaw
ang
kapiling
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
потому
что
ты
мой
друг.
Sa
iyo,
sa
iyo,
sa
iyo
lamang
ang
puso
ko
К
тебе,
к
тебе,
только
к
тебе
мое
сердце.
Sumayaw,
sumayaw,
sumayaw,
tayo
sa
ilalim
ng
araw,
ng
araw
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
давай
пойдем
под
солнцем,
под
солнцем.
Magkatabi
tayo
sa
duyan
sa
ilalim
ng
buwan
Мы
бок
о
бок
в
колыбели
под
луной.
Buhangin
sa
ating
mga
paa,
ang
dagat
ay
kumakanta
Песок
у
наших
ног,
море
поет.
Matagal
na
ring
magkakilala,
minahal
na
kita
Мы
на
ринге,
мы
влюблены.
Simula
pa
nung
una,
unang
makita
ang
iyong
mga
mata
Прежде
всего,
сначала
посмотри
себе
в
глаза.
Sana
ay
huwag
ng
matapos
'to
Этому
нет
конца.
Pag-ibig
na
para
lamang
sa
iyo,
whoa-whoa
Любовь,
которая
только
для
тебя,
Уоу-уоу
Gusto
kong
tumalon,
tumalon
sa
saya
dahil
ikaw
ang
kapiling
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
потому
что
ты
мой
друг.
Sa
iyo,
sa
iyo,
sa
iyo
lamang
ang
puso
ko
К
тебе,
к
тебе,
только
к
тебе
мое
сердце.
Sumayaw,
sumayaw,
sumayaw,
tayo
sa
ilalim
ng
araw
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
давай
пойдем
под
солнцем.
Gusto
kong
tumalon,
tumalon
sa
saya
dahil
ikaw
ang
kapiling
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
потому
что
ты
мой
друг.
Sa
iyo,
sa
iyo,
sa
iyo
lamang
ang
puso
ko
К
тебе,
к
тебе,
только
к
тебе
мое
сердце.
Sumayaw,
sumayaw,
sumayaw,
tayo
sa
ilalim
ng
araw,
ng
araw
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
давай
пойдем
под
солнцем,
под
солнцем.
Tumalon,
tumalon
sa
saya
dahil
ikaw
ang
kapiling
Я
клянусь
тебе,
потому
что
ты
мой
друг.
Sa
iyo,
sa
iyo,
sa
iyo
lamang
ang
puso
ko
К
тебе,
к
тебе,
только
к
тебе
мое
сердце.
Sumayaw,
sumayaw,
sumayaw,
tayo
sa
ilalim
ng
araw,
ng
araw
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
давай
пойдем
под
солнцем,
под
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarkie Sarangay
Attention! Feel free to leave feedback.