Lyrics and translation SILENT SIREN - 4gatsuno Kaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
確かなものはない
何もない
どこにもない
Нет
ничего,
чтобы
быть
уверенным,
нет
ничего,
нет
ничего.
退屈すぎる嘘は
Слишком
скучная
ложь.
四月の風にヒラリと舞う
Хиллари
танцует
на
ветру
в
апреле.
午前8時
目を覚ます
Проснись
в
8 утра.
ほらまた今日も同じ1日が始まる
Увидимся
снова
сегодня,
тот
же
день
начинается.
脳内で
丹念に
構築されたストーリー
История,
кропотливо
выстроенная
в
мозгу.
そんなうまくいかない
Это
не
сработает.
代わり映えのないリアルだって
Это
ненастоящее.
確かなものはない
何もない
どこにもない
Нет
ничего,
чтобы
быть
уверенным,
нет
ничего,
нет
ничего.
誰かが作った世界で生きてるんじゃない
Я
не
живу
в
мире,
созданном
кем-то.
退屈すぎる嘘は
Слишком
скучная
ложь.
四月の風にヒラリと舞う
Хиллари
танцует
на
ветру
в
апреле.
深夜1時
眼を閉じる
Закрой
глаза
в
час
ночи.
ほらまた今日も同じ1日が終わってく
Увидимся
сегодня
снова,
тот
же
день
закончился.
巻き戻し
早送り
リセットのボタンはない
Перемотка
назад,
перемотка
вперед,
без
кнопки
возврата.
代わり映えのないリアルだって
Это
ненастоящее.
確かなものはない
何もない
どこにもない
Нет
ничего,
чтобы
быть
уверенным,
нет
ничего,
нет
ничего.
誰かが作ったシナリオ
演じるんじゃない
Это
не
тот
сценарий,
который
кто-то
придумал.
思い描いた日々が
Дни,
которые
я
себе
представлял.
いつか
鮮やかな未来に
Однажды
нас
ждет
светлое
будущее.
きらきらするものに
憧れたりするわ
Я
всегда
ищу
что-нибудь,
чтобы
сверкать.
それなのに
気づいたの
この日常
И
я
замечал
это
каждый
день.
誰かになるんじゃない
他の誰でもない
Я
не
собираюсь
быть
кем-то,
я
не
собираюсь
быть
кем-то
другим.
私はずっと私として
生きるの
Я
всегда
буду
жить
так,
как
есть.
確かなものはない
何もない
どこにもない
Нет
ничего,
чтобы
быть
уверенным,
нет
ничего,
нет
ничего.
誰かが作った世界で生きてるんじゃない
Я
не
живу
в
мире,
созданном
кем-то.
やっと見えた答えが
Я
наконец
- то
увидел
ответ.
私と風にヒラリと舞う
Флиртуй
со
мной
и
ветром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoki Kubo
Attention! Feel free to leave feedback.