SILENT SIREN - Answer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SILENT SIREN - Answer




Answer
Answer
あの頃のわたしたちは
In those days, we were
何よりも単純で
simpler than anything
あの頃のわたしたちは
In those days, we were
怖いものは無かった
nothing scared
あの頃のわたしたちは
In those days, we were
なんて振り返っては
you look back and
あの頃のわたしたちを
In those days, we were
超えれてるかって確認する
checking if we’ve gone beyond
息をすることすら忘れ
forgetting even to breathe
ただ前へと走ってきた
just kept running ahead
夢を見せよう 奇跡をあげよう
Let me show you a dream, let me give you a miracle
今、このステージで
Now, on this stage
運命のピースが
The piece of destiny
集まって走り出して
gathered together and began to run
君が言う言葉 奇跡だって
The words you say, are a miracle
一つずつ結ばれていく
are tied together, one by one
運命がいつか 偶然に変わる前に
Before destiny turns into a coincidence
現実にすると誓う
I swear to make it real
一つのピースが
One piece
完成のパズルへと導いてく
leads to a complete puzzle
わたしたちの答えを
Our answer
あの頃のわたしたちは
In those days, we were
なんて振り返るより
rather than looking back
あの頃のわたしたちを
In those days, we were
超えれてる 未来想像する
imagine the future beyond
楽なことだけじゃなかった
It wasn’t just easy things,
傷ついたって走ってきた
we kept running, even when we got hurt
夢を見せよう 奇跡をあげよう
Let me show you a dream, let me give you a miracle
今、このステージで
Now, on this stage
動き出した 勢いの中の不安も
The anxiety in the moving force has started
君が言う言葉 仲間だって
The words you say, are comrades
一つずつ結ばれていく
are tied together, one by one
夢見ていた 切り取った瞬間をいつか
Some day, the moment we dreamed of cut out
確実にすると誓う 一つのピースが
I swear to make it real, one piece
完成のパズルへと導いてく
leads to a complete puzzle
わたしたちの答えを
Our answer
もうだいぶ走ってきた
We’ve been running for a long time
もうそろそろ止まろうかな
I wonder if it’s time to stop
頭によぎる あの日の記憶
The memory of that day that flashes through my head
衝突から生まれたもの
something born from a collision
他に変わりのないもの
nothing can take its place
もうひとりだけの 夢じゃないんだ
It’s no longer just my dream
運命のピースが
The piece of destiny
集まって走り出した
gathered together and began to run
君が言う言葉 奇跡だって
The words you say, are a miracle
一つずつ結ばれていく
are tied together, one by one
運命はいつも この手の中にあって
Destiny is always in these hands
現実にすると誓う
I swear to make it real
一つのピースが
One piece
完成のパズルへと導いてく
leads to a complete puzzle
わたしたちの答えを
Our answer
ここから ここから ここから 始まって
From here, from here, from here it begins
止まらない 止まらない そうこれが
it doesn’t stop, it doesn’t stop, well that’s
私達の答えだ
this is our answer





Writer(s): Naoki Kubo


Attention! Feel free to leave feedback.