Lyrics and translation SILENT SIREN - Koino Esper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしかして
あたしの頭の中
Could
it
be
that
you're
reading
my
mind?
超能力とか使って覗いてる?
Using
some
kind
of
psychic
power?
そんなこと
あるわけないかなって
Something
like
that
can't
possibly
be
true,
can
it?
思っていたって
いつもバレちゃうの
Even
if
I
think
that
to
myself,
you
always
see
through
me.
ぎゅっとしたいなぁ
もっと
I
want
to
hold
you
tighter,
チュッとしたいよ
いっそ
I
want
to
kiss
you
senseless.
見つめあって送るテレパシー
We
look
at
each
other
and
send
telepathy.
愛が伝わった?
君はエスパー?
エスパー?
Did
my
love
reach
you?
Are
you
an
esper?
An
esper?
エスパーですか?
なんなんですか?
見透かしてる?
Are
you
an
esper?
What
are
you?
Can
you
see
through
me?
愛が重かった?
あたし
エスパー
エスパー
Was
my
love
too
heavy?
I'm
an
esper,
an
esper.
エスパーになりたい
全部知りたいって願う
I
want
to
be
an
esper,
I
wish
I
knew
everything.
今すぐに
こぼれ落ちてく
あたしの愛を
Right
now,
my
love
is
spilling
over,
falling
away,
余さず
飲み干して
Drink
it
all
up,
出来るなら
君をこんな
ちっちゃくして
If
I
could,
I
would
shrink
you
down
this
small
ポケットに忍ばせて歩きたい
And
keep
you
in
my
pocket,
taking
you
with
me
wherever
I
go.
それくらい
愛しくてたまんないよ
I
love
you
so
much
it's
unbearable.
思っているだけじゃ
届かないの?
Can't
you
feel
it
if
I
just
think
it?
じっとしといて
もっと
Stay
still,
closer,
そっとしといて
きっと
Stay
gentle,
soon
もうちょっとで通じるテレパシー
We'll
be
able
to
communicate
with
telepathy.
愛が見つかった
君はエスパー?
エスパー?
Did
you
find
my
love?
Are
you
an
esper?
An
esper?
エスパーですか?
なんなんですか?
見透かしてる?
Are
you
an
esper?
What
are
you?
Can
you
see
through
me?
愛が欲しかった
あたし
エスパー
エスパー
I
needed
love,
I'm
an
esper,
an
esper.
エスパーになりたい
全部知りたいって願う
I
want
to
be
an
esper,
I
wish
I
knew
everything.
瞬きも
忘れちゃうほど
あたしのeyeを
I
forget
to
blink,
my
eyes
逸らさず見つめてネ
Never
leaving
yours.
ぎゅっとしたいなぁ
もっと
I
want
to
hold
you
tighter,
チュッとしたいよ
いっそ
I
want
to
kiss
you
senseless.
見つめあって送るテレパシー
We
look
at
each
other
and
send
telepathy.
愛が伝わった
君はエスパー?
エスパー?
Did
my
love
reach
you?
Are
you
an
esper?
An
esper?
エスパーですか?
なんなんですか?
見透かしてる?
Are
you
an
esper?
What
are
you?
Can
you
see
through
me?
愛が繋がった
あたし
エスパー
エスパー
Our
love
connected,
I'm
an
esper,
an
esper.
エスパーになれなくても
止まらない
この愛
Even
if
I
can't
become
an
esper,
my
love
won't
stop.
これからもこぼれ落ちてく
2人の愛を
The
love
between
us
will
continue
to
spill
over,
余さず飲み干して
Drink
it
all
up.
もう
ダメ
もう
ダメ
No
more,
no
more
君の場所まですぐイっちゃうパワー
The
power
to
rush
to
your
side
right
now
透明になって
ぎゅって
Become
invisible
and
hold
you
tight
行き過ぎた妄想は
STOP!
My
delusions
are
getting
out
of
hand,
STOP!
もう
イヤ
もう
イヤ
No
more,
no
more
離れたくないから時間とめちゃうパワー
The
power
to
stop
time
because
I
don't
want
to
be
apart
なんでもお見通しできちゃうような
Like
I
can
see
through
everything
恋のエスパーになりたいの
I
want
to
be
a
love
esper.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): naoki kubo
Album
31313
date of release
12-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.