SILENT SIREN - No Girl No Cry (SILENT SIREN Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SILENT SIREN - No Girl No Cry (SILENT SIREN Version)




No Girl No Cry (SILENT SIREN Version)
No Girl No Cry (SILENT SIREN Version)
女の子はいつだって
Girls are always
心臓 (heart!) ドキドキ (Beat!)
Hearts (heart!) Pounding (Beat!)
その時来るの (待ってる)
The time is coming (waiting)
私たちの関係は
Our relationship is
ライバル (Hi!) なのかな (yes!)
Rivals (Hi!) Right? (yes!)
でも負けないよ (いざversus)
But I won't lose (let's versus)
違った道 でもおんなじ夢
Different paths but the same dream
苦しい時に 君を思ってた
I thought of you when I was in pain
泣きたい時だってあるよね
There are times when I want to cry, right?
そんな時はどうしているのかな
What do you do at times like that?
(No!) 一緒に (Cry!) 考えてる気がしてた
(No!) I felt like we were thinking together (Cry!)
そうだ
That's
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
進んでいく泣きながらでも
Move forward, even while crying
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO FLY (NO GIRL NO FLY)
NO GIRL NO FLY (NO GIRL NO FLY)
ぶつかって磨きあって美しくあれ
Collide and polish each other to become beautiful
おんなじ夢を見たなら覚悟を決めて行こう
If we have the same dream, let's make up our minds and go
(All one dream!)
(All one dream!)
関係性の名前はバチバチの Band friends (go!)
The name of our relationship is fierce Band friends (go!)
女の子はいつだって
Girls are always
城塞 (GO!) 戦場 (Dash) 戦う時を(待ってる)
Fortress (GO!) Battlefield (Dash) Waiting for the time to fight (waiting)
舞台袖でスタンバイ
Standby in the wings
緊張 (Hi!) マキシマム (Max!)
Nervous (Hi!) Maximum (Max!)
でも怯まない (いざversus)
But I'm not afraid (let's versus)
同じ道 でも違った夢
Same path but different dream
君の声聞くと 勇気溢れる
When I hear your voice, I feel brave
振り向いたら目と目があって
When I turned around, our eyes met
気がついたら 手と手合わせている
Before I knew it, we were holding hands
(Let's!) 一緒に (Sing!) この歌を歌っていた
(Let's!) Together (Sing!) We were singing this song
それが
That is
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
立ち上がろう泣きながらでも
Let's stand up and cry
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
駆け引きは苦手だから真っ向勝負
I'm not good at playing games, so I'm going to play a head-on match
同じ道を行くのは自分だけじゃないよ
I'm not the only one who's going the same way
(All one road!)
(All one road!)
関係性は今からバチバチのオーバーフレーズ
From now on, our relationship is going to be a fierce overphrase
泣かない女子はいない 夢見ぬ女子もいない
There are no girls who don't cry, and there are no girls who don't dream
二つの道は交わって (いつかは)
The two paths will cross (one day)
一人が二人になり二人が (みんなになり)
One becomes two and two becomes (all)
大きな (Let's!) うねりが (Sing!) この歌となり弾けるから
A big (Let's!) Wave (Sing!) This song will explode
いこう
Let's go
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
今だけなら泣いてもいいよ
Just for now, it's okay to cry
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
鮮やかに私たちの色に染まって
We'll dye it in our own color
おんなじ夢を見たなら覚悟を決めて行こう
If we have the same dream, let's make up our minds and go
(All one dream!)
(All one dream!)
関係性はいつでもバチバチのBand friends
Our relationship is always fierce Band friends
バチバチのBand friends (go!)
Fierce Band friends (go!)






Attention! Feel free to leave feedback.