SILENT SIREN - Starmine(2015.01.17@日本武道館ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SILENT SIREN - Starmine(2015.01.17@日本武道館ver.)




Starmine(2015.01.17@日本武道館ver.)
Звёздный дождь (версия 17.01.2015, Nippon Budokan)
2人の隙間 吹き抜ける風
Между нами двоими ветерок играет,
慣れない靴でキミのとなり歩く
В непривычных туфлях рядом с тобой шагаю.
少しキツい帯 ポップコーンの匂い
Немного тугой пояс, аромат попкорна,
人ごみかき分けて音のなる方へ
Сквозь толпу пробираемся туда, где звучит музыка.
キミの手が触れるたび 溢れ出しそうな想いも
Каждый раз, когда наши руки соприкасаются, чувства переполняют меня,
へんてこなキャラクター見つけて2人笑ったね
Мы смеёмся вместе, увидев забавного персонажа.
夜空を照らし出した カラフルな夏花火
Ночное небо освещают красочные летние фейерверки,
光の行方を目で追うよ
Слежу глазами за траекторией света.
落ちて儚く消えちゃわないで
Прошу, не исчезай так быстро и бесследно,
ずっとずっと見上げていたい
Хочу любоваться ими вечно.
2人を照らし出した カラフルな恋花火
Нас двоих освещают красочные фейерверки любви,
照らされたキミを目で追うよ
Слежу глазами за тобой, озарённым светом.
お願いまだ消えちゃわないで
Прошу, не исчезай пока,
照らし続けてスターマイン
Продолжай сиять, мой звёздный дождь.
いつもと違う君の姿
Ты сегодня какой-то другой,
息が詰まるくらい眩しく見えて
До головокружения ослепительный.
賑やかな屋台 走り回る子供
Шумные лотки, бегающие дети,
人ごみかき分けて光るその先へ
Сквозь толпу пробираемся к мерцающему свету.
キミと目が合うたび 溢れ出しそうな想いも
Каждый раз, когда наши взгляды встречаются, чувства переполняют меня,
火照った顔がバレないように うちわ扇いだ
Обмахиваюсь веером, чтобы скрыть пылающие щёки.
夜空を照らし出した カラフルな夏花火
Ночное небо освещают красочные летние фейерверки,
光の行方を目で追うよ
Слежу глазами за траекторией света.
キミの笑顔も輝いていて
Твоя улыбка тоже сияет,
もっともっと見つめていたい
Хочу смотреть на неё ещё и ещё.
2人を照らし出した カラフルな恋花火
Нас двоих освещают красочные фейерверки любви,
照らされたキミに伝えたい
Хочу сказать тебе, озарённому светом,
お願いまだ輝いていて
Прошу, продолжай сиять,
心に灯るスターマイン
Мой звёздный дождь, горящий в сердце.
どんどん打ち上がってく カラフルなこの想い
Всё выше и выше взмывают красочные чувства,
どんな綺麗な花火よりも...
Они прекраснее любых фейерверков...
来年もその先もずっと
В следующем году и ещё много лет спустя,
キミの隣で見ていたいから
Хочу любоваться ими рядом с тобой.
2人を照らし出した カラフルな恋花火
Нас двоих освещают красочные фейерверки любви,
照らされたキミに伝えるよ
Хочу сказать тебе, озарённому светом,
消えることのないこの想いを
Об этих неугасающих чувствах,
あなたに届けスターマイン
Пусть дойдут до тебя, мой звёздный дождь.





Writer(s): Naoki Kubo, Aina Yamauchi (pka Ainyan)


Attention! Feel free to leave feedback.