SILENT SIREN - サイレン - 2013.12.07@Zepp DiverCity TOKYOver. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SILENT SIREN - サイレン - 2013.12.07@Zepp DiverCity TOKYOver.




サイレン - 2013.12.07@Zepp DiverCity TOKYOver.
Сирена - 07.12.2013@Zepp DiverCity TOKYOver.
高く伸びたふたつの影たち
Два вытянувшихся высоких силуэта
寄せて返す波のようにじゃれて
Играют, словно накатывающие и отступающие волны
ふいに触れた指先 チョコレートみたく 甘く苦いよ
Внезапно коснувшиеся кончики пальцев, как шоколад, сладкие и горькие
遠く... 海鳴りの音 私の奥にあるサイレン
Вдали... Звук морского прибоя, сирена, что звучит внутри меня
青空、吸い込まれたら
Голубое небо, если бы ты меня поглотило
こんな想いごと 連れ去ってよ どうか
Забери с собой эти чувства, прошу
足もと、絡まる言葉
У ног, путающиеся слова
自由がきかなくて ただ黙って笑う
Не могу быть свободной, лишь молча улыбаюсь
まだ言えないよ でも放せない 繋いだこの手
Еще не могу сказать, но не могу отпустить эту сцепленную руку
助走距離をうまく取れずに
Не могу правильно рассчитать разбег
跳べないまま ためらう毎日
Каждый день колеблюсь, не в силах прыгнуть
聞いて 声にならない もどかしい喉を 掻きむしっても
Слушай, мой немой, томящий голос, даже если я раздираю горло
ひびく胸の鼓動は ふり向いた瞳に何を求める?
Бьющееся сердце, чего оно ищет в твоих обращенных ко мне глазах?
どしゃ降り、濡れる黒髪
Проливной дождь, мокрые черные волосы
いっそ脱ぎ捨てて シャツも靴も愛も
Если уж на то пошло, сброшу с себя рубашку, обувь, и даже любовь
「好きだよ。」まっすぐな火が 試すように灯る
«Я люблю тебя.» Прямое пламя, словно испытывая, загорается
踏み込んだら 最後
Если сделаю шаг, это конец
でも知ってるんだ 始まってたこと 戻れないこと...
Но я знаю, что это уже началось, что пути назад нет...
「私も。」震える声が
«Я тоже.» Дрожащий голос
袖をつかんで 踏み込んだ刹那
Хватаюсь за рукав, и в тот момент, когда делаю шаг
どしゃ降り、姿隠して
Проливной дождь, скрывает наши фигуры
こんな二人ごと 連れ去ってよ どうか
Забери нас с собой, прошу
ねぇ知ってたんだ 始まってたこと アイシテルこと...
Знаешь, я знала, что это уже началось, что я люблю тебя...






Attention! Feel free to leave feedback.