Lyrics and translation Silent Theory - Afterthought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afterthought
Запоздалая мысль
I'm
the
voice
in
your
head
that
you
can't
keep
out
Я
— тот
голос
в
твоей
голове,
от
которого
тебе
не
избавиться.
I'm
the
eyes
that
you
find
In
a
faceless
crowd
Я
— те
глаза,
что
ты
видишь
в
безликой
толпе.
I'm
the
flame
in
the
wind
that
you
can't
slow
down
Я
— пламя
на
ветру,
которое
тебе
не
замедлить.
It'll
feed,
steal
the
breath
right
from
your
mouth
Оно
поглотит,
украдет
дыхание
прямо
из
твоих
уст.
Oh
you
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
But
I
think
you
don't
Но
я
думаю,
что
нет.
Oh
you
think
you
own
me
Ты
думаешь,
что
владеешь
мной,
But
you
can't
ignore
me
Но
ты
не
можешь
игнорировать
меня.
I
won't
let
it
pass
me
by
Я
не
позволю
ей
пройти
мимо.
I
won't
let
you
close
your
eyes
on
me
Я
не
позволю
тебе
закрыть
на
меня
глаза.
Won't
let
you
sleep
on
me
Не
позволю
тебе
забыть
обо
мне.
Now
I'm
The
first
thing
that
crossed
your
mind
Теперь
я
— первое,
что
пришло
тебе
в
голову,
The
last
thing
you
left
to
die
and
rot
Последнее,
что
ты
оставил
умирать
и
гнить.
Won't
be
your
afterthought
Я
не
буду
твоей
запоздалой
мыслью.
Your
afterthought!
Твоей
запоздалой
мыслью!
I've
been
here
all
along
Я
был
здесь
все
это
время,
But
it's
nothing
new
Но
в
этом
нет
ничего
нового.
Like
a
crack
in
the
pane
that
you
look
right
through
Как
трещина
на
стекле,
сквозь
которую
ты
смотришь.
Your
silver
tongue
left
me
lost
In
a
thin
dust
Твой
сладкий
язык
оставил
меня
потерянным
в
тонкой
пыли.
Left
me
out
in
the
rain
to
rust
Оставил
меня
ржаветь
под
дождем.
Crawling
back
on
the
day
That
I
don't
need
you
Я
возвращаюсь
в
тот
день,
когда
ты
мне
не
нужен.
Oh
you
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
But
I
think
you
don't
(but
I
think
you
don't)
Но
я
думаю,
что
нет
(но
я
думаю,
что
нет).
Oh
you
think
you
own
me
but
you
can't
ignore
me
Ты
думаешь,
что
владеешь
мной,
но
ты
не
можешь
игнорировать
меня.
I
won't
let
it
pass
me
by
Я
не
позволю
ей
пройти
мимо.
I
won't
let
you
close
your
eyes
on
me
Я
не
позволю
тебе
закрыть
на
меня
глаза.
Won't
let
you
sleep
on
me
Не
позволю
тебе
забыть
обо
мне.
Now
I'm
The
first
thing
that
crossed
your
mind
Теперь
я
— первое,
что
пришло
тебе
в
голову,
The
last
thing
you
left
to
die
and
rot
Последнее,
что
ты
оставил
умирать
и
гнить.
Won't
be
your
afterthought
Your
afterthought!
Я
не
буду
твоей
запоздалой
мыслью.
Твоей
запоздалой
мыслью!
So
after
all
Is
said
and
done
Итак,
после
всего
сказанного
и
сделанного,
Will
you
reach
for
me?
Ты
потянешься
ко
мне?
Or
will
you
turn
and
run?
Или
ты
развернешься
и
убежишь?
After
all
Is
said
and
done
После
всего
сказанного
и
сделанного,
Will
you
reach
for
me?
Ты
потянешься
ко
мне?
Or
will
you
turn
and
run?
Или
ты
развернешься
и
убежишь?
I
won't
let
it
pass
me
by
Я
не
позволю
ей
пройти
мимо.
I
won't
let
you
close
your
eyes
on
me
Я
не
позволю
тебе
закрыть
на
меня
глаза.
Won't
let
you
sleep
on
me
Не
позволю
тебе
забыть
обо
мне.
Now
I'm
the
first
thing
that
crossed
your
mind
Теперь
я
— первое,
что
пришло
тебе
в
голову,
The
last
thing
you
left
to
die
and
rot
Последнее,
что
ты
оставил
умирать
и
гнить.
Won't
be
your
afterthought
Я
не
буду
твоей
запоздалой
мыслью.
Your
afterthought!
Твоей
запоздалой
мыслью!
Your
afterthought!
Твоей
запоздалой
мыслью!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Swanger, George Swanger, Robert James, Mitchell Allen Swagner, Dakota Jerns, Eric Daly, Zac Maloy
Attention! Feel free to leave feedback.