Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako Te Ikada Sretnem
Wenn ich dich jemals treffe
Nađem
te
uvijek
Ich
finde
dich
immer
U
treptaju
zvijezda
Im
Zwinkern
der
Sterne
U
vlatima
nemirnih
trava
In
den
Halmen
unruhiger
Gräser
Zamolim
vjetar
da
te
dirne
Ich
bitte
den
Wind,
dich
zu
berühren
Na
ulici
tvojega
grada
Auf
der
Straße
deiner
Stadt
Poželim
tada
Ich
wünsche
mir
dann
Da
imam
nekog
Jemanden
zu
haben
S
kim
mogu
da
pričam
o
tebi
Mit
dem
ich
über
dich
sprechen
kann
Da
ne
lutam
vječno
stazama
davnim
Um
nicht
ewig
auf
alten
Pfaden
zu
wandern
Na
kojim
smo
nekad
se
sreli
Auf
denen
wir
uns
einst
trafen
Vječno
stazama
davnim
Ewig
auf
alten
Pfaden
Na
kojim
se
nekad
se
sreli
Auf
denen
wir
uns
einst
trafen
Ako
te
ikada
sretnem
Wenn
ich
dich
jemals
treffe
ja
ću
ti
reći
"zdravo"
werde
ich
dir
"Hallo"
sagen
Jer
sve
riječi
svijeta
da
kažem
Denn
alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Sve
bi
to
bilo
malo
Wäre
zu
wenig
Ako
te
ikada
sretnem
Wenn
ich
dich
jemals
treffe
Ja
ću
ti
reći
zdravo
Ich
werde
dir
Hallo
sagen
Jer
sve
riječi
svijeta
da
kažem
Denn
alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Sve
bi
to
bilo
malo
Wäre
zu
wenig
Sve
riječi
svijeta
da
kažem
Alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Za
moju
ljubav
malo
Wäre
zu
wenig
für
meine
Liebe
Zastanem
nekad
kad
mi
je
teško
Ich
bleibe
manchmal
stehen,
wenn
es
mir
schwerfällt
I
pitam
se
kako
je
tebi
Und
frage
mich,
wie
es
dir
geht
I
zar
je
stvarno
taj
život
jedno
Und
ob
dieses
Leben
wirklich
nur
eins
ist
A
ljubav
samo
u
pjesmi
Und
die
Liebe
nur
im
Lied
existiert
Ako
te
ikada
sretnem
Wenn
ich
dich
jemals
treffe
Ja
ću
ti
reći
zdravo
Ich
werde
dir
Hallo
sagen
Jer
sve
riječi
svijeta
da
kažem
Denn
alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Sve
bi
to
bilo
malo
Wäre
zu
wenig
Ako
te
ikada
sretnem
Wenn
ich
dich
jemals
treffe
Ja
ću
ti
reći
zdravo
Ich
werde
dir
Hallo
sagen
Jer
sve
riječi
svijeta
da
kažem
Denn
alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Sve
bi
to
bilo
malo
Wäre
zu
wenig
Sve
riječi
svijeta
da
kažem
Alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Za
moju
ljubav
malo
Wäre
zu
wenig
für
meine
Liebe
Ako
te
ikada
sretnem
ja
ću
ti
reći
zdravo
Wenn
ich
dich
jemals
treffe,
werde
ich
dir
Hallo
sagen
Jer
sve
riječi
svijeta
da
kažem
Denn
alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Sve
bi
to
bilo
malo
Wäre
zu
wenig
Ako
te
ikada
sretnem
Wenn
ich
dich
jemals
treffe
Ja
ću
ti
reći
zdravo
Ich
werde
dir
Hallo
sagen
Jer
sve
riječi
svijeta
da
kažem
Denn
alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Sve
bi
to
bilo
malo
Wäre
zu
wenig
Sve
riječi
svijeta
da
kažem
Alle
Worte
der
Welt
zu
sagen
Za
moju
ljubav
malo
Wäre
zu
wenig
für
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tibor Karamehmedovic, Maja Perfiljeva
Attention! Feel free to leave feedback.