Silente - Lovac na cudesa - translation of the lyrics into German

Lovac na cudesa - Silentetranslation in German




Lovac na cudesa
Jäger der Wunder
Slobodno ko ptica
Frei wie ein Vogel
šetaš mi kroz san
wandelst du durch meinen Traum
i glumiš da si dijete
und tust so, als wärst du ein Kind
a ja glumim da sam ja
und ich tue so, als wäre ich ich
Tiha kao srce
Leise wie ein Herz
i besplatna ko dah
und frei wie der Atem
mirišeš na sol
du duftest nach Salz
i mirišeš na mrak
und du duftest nach Dunkelheit
Ne gledam u ime
Ich schaue nicht auf den Namen
ni u perje koje nosiš
noch auf die Federn, die du trägst
šapni mi što piješ
flüstere mir zu, was du trinkst
da ti mogu reći tko si
damit ich dir sagen kann, wer du bist
Jer ja sam jedan od onih
Denn ich bin einer von denen
što dižu ruke u nebesa
die ihre Hände zum Himmel erheben
cijeli život lovim tebe
mein ganzes Leben lang jage ich dich
ja sam lovac na čudesa
ich bin ein Jäger der Wunder
Slobodna ko ptica
Frei wie ein Vogel
i predvidljiva ko dan
und vorhersehbar wie der Tag
glumiš da si dijete,
du tust so, als wärst du ein Kind,
a ja glumim da spavam
und ich tue so, als würde ich schlafen
Snažan kao prva ljubav
Stark wie die erste Liebe
s lovorom u kosi
mit Lorbeer im Haar
opijen kao luda rijeka
berauscht wie ein wilder Fluss
što me tebi nosi
der mich zu dir trägt
Barabama ostavljam svijet,
Den Halunken überlasse ich die Welt,
a nek oni ostave mi tebe
und sie sollen mir dich überlassen
samo tebe volim
nur dich liebe ich
i kad ne volim sebe
auch wenn ich mich selbst nicht liebe
Jer ja sam jedan od onih
Denn ich bin einer von denen
što dižu ruke u nebesa
die ihre Hände zum Himmel erheben
cijeli život lovim tebe
mein ganzes Leben lang jage ich dich
ja sam lovac na čudesa
ich bin ein Jäger der Wunder
Ja ti čuvam leđa
Ich halte dir den Rücken frei
ja te sanjam dok sam budan,
ich träume von dir, während ich wach bin,
al ne zamjeri svijetu
aber nimm es der Welt nicht übel
on nije navik'o na čuda
sie ist nicht an Wunder gewöhnt
Jer ja sam jedan od onih
Denn ich bin einer von denen
što dižu ruke u nebesa
die ihre Hände zum Himmel erheben
cijeli život lovim tebe
mein ganzes Leben lang jage ich dich
ja sam lovac na čudesa
ich bin ein Jäger der Wunder





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Nikå a Bratoå, Tibor Karamehmedoviä†, Sanin Karamehmedoviä†


Attention! Feel free to leave feedback.