Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne gledaj me kao da sam
Schau mich nicht so an, als ob ich
Sunce
vrijeđa
noćne
ptice
Die
Sonne
beleidigt
die
Nachtvögel
Sve
mi
uzmi,
ostavi
sitnice
Nimm
mir
alles,
lass
mir
die
Kleinigkeiten
Smolu
kojom
mažeš
žice
Das
Harz,
mit
dem
du
die
Saiten
bestreichst
Kožu
kojom
kriješ
lice
Die
Haut,
mit
der
du
dein
Gesicht
verbirgst
A
nadam
se
da
shvaćaš
Und
ich
hoffe,
du
verstehst
Da
to
nije
bila
moja
greška
Dass
das
nicht
mein
Fehler
war
Nisu
moji
snovi
tvrđave
od
pijeska
Meine
Träume
sind
keine
Sandburgen
Ma
nek'
rade
štogod
hoće
Sollen
sie
doch
machen,
was
sie
wollen
Ja
ne
odlazim
bez
pljeska
Ich
gehe
nicht
ohne
Applaus
Bolje
gubim
no
što
ljubim
Ich
verliere
lieber,
als
dass
ich
liebe
Krije
se
tama
u
tom
bljesku
In
diesem
Blitz
verbirgt
sich
Dunkelheit
Slika
u
tvom
oku
Das
Bild
in
deinem
Auge
Već
sam
negdje
vidjela
tu
fresku
Ich
habe
dieses
Fresko
schon
irgendwo
gesehen
Sad
se
neka
druga
srna
Jetzt
schmückt
sich
eine
andere
Hirschkuh
Ovim
medaljonom
diči
Mit
diesem
Medaillon
Nije
ona
koju
sanjaš
Sie
ist
nicht
die,
von
der
du
träumst
Al'
ajde,
barem
na
nju
liči
Aber,
na
ja,
sie
sieht
ihr
zumindest
ähnlich
Umorni
su
konji
koji
vuku
ovu
kočiju
Die
Pferde,
die
diese
Kutsche
ziehen,
sind
müde
Šutim
i
po
potrebi
mijenjam
boju
očiju
Ich
schweige
und
ändere
bei
Bedarf
meine
Augenfarbe
O,
kako
vrište
Oh,
wie
sie
schreien
Mijenjam
bojište
Ich
wechsle
das
Schlachtfeld
Sve
u
ime
kiše,
i
u
ime
Napoleona
Alles
im
Namen
des
Regens
und
im
Namen
Napoleons
Moja
put
sve
je
više
kao
put
kameleona
Mein
Weg
wird
immer
mehr
wie
der
Weg
eines
Chamäleons
Bolje
gubim
no
što
ljubim
Ich
verliere
lieber,
als
dass
ich
liebe
Krije
se
tama
u
tom
bljesku
In
diesem
Blitz
verbirgt
sich
Dunkelheit
Slika
u
tvom
oku
Das
Bild
in
deinem
Auge
Već
sam
negdje
vidjela
tu
fresku
Ich
habe
dieses
Fresko
schon
irgendwo
gesehen
Sad
se
neka
druga
srna
Jetzt
schmückt
sich
eine
andere
Hirschkuh
Ovim
medaljonom
diči
Mit
diesem
Medaillon
Nije
ona
koju
sanjaš
Sie
ist
nicht
die,
von
der
du
träumst
Al'
ajde,
barem
na
nju
liči
Aber,
na
ja,
sie
sieht
ihr
zumindest
ähnlich
A-a-a,
a-a-a
A-a-a,
a-a-a
Bolje
gubim
no
što
ljubim
Ich
verliere
lieber,
als
dass
ich
liebe
Krije
se
tama
u
tom
bljesku
In
diesem
Blitz
verbirgt
sich
Dunkelheit
Slika
u
tvom
oku
Das
Bild
in
deinem
Auge
Reci
gdje
sam
vidjela
tu
fresku
Sag
mir,
wo
ich
dieses
Fresko
gesehen
habe
Sad
se
neka
druga
srna
Jetzt
schmückt
sich
eine
andere
Hirschkuh
Ovim
medaljonom
diči
Mit
diesem
Medaillon
Nije
ona
koju
sanjaš
Sie
ist
nicht
die,
von
der
du
träumst
Al'
ajde,
barem
na
nju
liči
Aber,
na
ja,
sie
sieht
ihr
zumindest
ähnlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanin Karamehmedovic, Tibor Karamehmedovic, Niksa Bratos
Attention! Feel free to leave feedback.