Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocas ona nije ona
Heute Nacht ist sie nicht sie selbst
Noćas
ona
nije
ona
Heute
Nacht
ist
sie
nicht
sie
selbst
Ti,
ti
ne
brineš
za
godine,
Du,
du
sorgst
dich
nicht
um
Jahre,
Meni
dvije
znače
stotine
Für
mich
bedeuten
zwei
schon
Jahrhunderte
Ti,
ti
ih
zoveš
bore
Du,
du
nennst
sie
Falten
A
ja
ogrebotine
Und
ich
Kratzer
I
sve
te
tvoje
hladne
riječi
Und
all
deine
kalten
Worte
Su
tako
toplo
zvučale
Haben
so
warm
geklungen
Daj,
ugrij
me
tim
ledom
Bitte,
wärme
mich
mit
diesem
Eis
Anđeli
nas
uhode
Engel
beobachten
uns
Povuci
mi
tlo
pod
nogama
Zieh
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weg
Kao
stolnjak
na
nekoj
večeri
Wie
eine
Tischdecke
bei
einem
Abendessen
Hladan
sam
i
samo
stojim
Ich
bin
kalt
und
stehe
nur
da
Ma
to
su
oni
ludi
ledeni
glečeri
Ach,
das
sind
diese
verrückten
Eisgletscher
Oni
ludi...
Diese
verrückten...
Nećeš
nebo
nać'
na
nebu
Du
wirst
den
Himmel
nicht
am
Himmel
finden
(Ukopalo
se
ispod
kože)
(Er
hat
sich
unter
die
Haut
gegraben)
Pusti
me
tih
sila
mraka
Befreie
mich
von
diesen
dunklen
Mächten
(Što
nam
malo
smrti
može?)
(Was
kann
uns
ein
bisschen
Tod
schon
anhaben?)
Puče
svemir
kao
kreda
Das
Universum
zerbrach
wie
Kreide
(Srce
dežura
na
prvoj
crti)
(Das
Herz
hält
Wache
an
vorderster
Front)
E,
da
znaju
što
mi
znamo
Ach,
wenn
sie
wüssten,
was
wir
wissen
(Što
nam
može
malo
smrti?)
(Was
kann
uns
ein
bisschen
Tod
schon
anhaben?)
Premda
rane
još
ni
nema
Obwohl
es
noch
nicht
einmal
eine
Wunde
gibt
Sol
je
već
u
rukama
Ist
das
Salz
schon
in
den
Händen
Kao
svaki
dobar
svetac
Wie
jeder
gute
Heilige
Moram
umrijeti
u
mukama
Muss
ich
unter
Qualen
sterben
Jer
za
tvoje
oči,
trepavice
Denn
für
deine
Augen,
Wimpern
Noćas
je
nebo
boje
borovnice
Ist
der
Himmel
heute
Nacht
heidelbeerfarben
Nebo
mi
objasni
za
tren
Der
Himmel
erklärt
es
mir
im
Nu
Još
si
moja,
još
sam
njen
Du
bist
noch
mein,
ich
bin
noch
ihr
Povuci
mi
tlo
pod
nogama
Zieh
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weg
Kao
stolnjak
na
nekoj
večeri
Wie
eine
Tischdecke
bei
einem
Abendessen
Hladan
sam
i
samo
stojim
Ich
bin
kalt
und
stehe
nur
da
Ma
to
su
oni
ludi
ledeni
glečeri
Ach,
das
sind
diese
verrückten
Eisgletscher
Oni
ludi...
Diese
verrückten...
Al'
noćas
ona
nije
ona
Doch
heute
Nacht
ist
sie
nicht
sie
selbst
(Netko
joj
čuči
ispod
kože)
(Jemand
hockt
unter
ihrer
Haut)
Pusti
me
tih
sila
mraka
Befreie
mich
von
diesen
dunklen
Mächten
(Što
nam
malo
smrti
može?)
(Was
kann
uns
ein
bisschen
Tod
schon
anhaben?)
Još
te
čuvam,
još
te
pazim
Ich
beschütze
dich
noch,
ich
passe
noch
auf
dich
auf
(Nema
suza
na
prvoj
crti)
(Keine
Tränen
an
vorderster
Front)
E,
da
znaju
što
mi
znamo
Ach,
wenn
sie
wüssten,
was
wir
wissen
(Što
nam
može
malo
smrti?)
(Was
kann
uns
ein
bisschen
Tod
schon
anhaben?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanin Karamehmedovic, Tibor Karamehmedovic, Niksa Bratos
Attention! Feel free to leave feedback.