Silentó - Mad At Me - translation of the lyrics into German

Mad At Me - Silentotranslation in German




Mad At Me
Sauer auf mich
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Uh, yeah, yeah
Uh, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Why are they so mad at me?
Warum sind die so sauer auf mich?
Why are they so mad?
Warum sind die so sauer?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Is it 'cause I got hundreds in my pocket, oh yeah
Ist es, weil ich Hunderte in meinen Taschen habe, oh yeah
Like DJ Unc, I'll make 'em walk it out
Wie DJ Unc, ich bringe sie dazu, es rauszulaufen
Designer stepping when I'm walking now
Designer-Schritte, wenn ich jetzt gehe
I'm my own boss, I ain't clockin' out
Ich bin mein eigener Boss, ich stempel nicht aus
My voice is a band, what you talkin' bout?
Meine Stimme ist eine Band, worüber redest du?
It's a band in my mouth we can't talk it out
Es ist eine Band in meinem Mund, wir können es nicht ausreden
Pull up on her, she ain't talkin' now
Ich fahre bei ihr vor, sie redet jetzt nicht
My niggas got water, no crocodiles
Meine Jungs haben Wasser, keine Krokodile
Keep a cannon on me, ain't no Wild 'n Out
Ich habe eine Kanone bei mir, kein Wild 'n Out
Never leave a witness, they ain't findin' out
Hinterlasse nie einen Zeugen, sie finden es nicht heraus
Fuck a bitch and I block her, I'm down and out
Ficke eine Schlampe und ich blockiere sie, ich bin am Ende
When I open my mouth they be bitin' now
Wenn ich meinen Mund öffne, beißen sie jetzt
I'm back in L.A. and I'm feeling like Biggie
Ich bin zurück in L.A. und ich fühle mich wie Biggie
Money the only thing that keep me busy
Geld ist das Einzige, was mich beschäftigt
My niggas run shit like Ezekiel Elliott
Meine Jungs regeln das wie Ezekiel Elliott
Please don't mistake 'em for Missy
Bitte verwechsle sie nicht mit Missy
I run my city
Ich regiere meine Stadt
Bitches ain't shook me and still cannot shake me
Schlampen haben mich nicht erschüttert und können mich immer noch nicht erschüttern
My alarm should be made out of money
Mein Wecker sollte aus Geld gemacht sein
That's the only thing that wake me
Das ist das Einzige, was mich weckt
Brand new pistol and it came with a laser
Brandneue Pistole und sie kam mit einem Laser
All this talking but I swear it don't phase me
All dieses Gerede, aber ich schwöre, es bringt mich nicht aus der Fassung
Bitches mad that they boyfriend don't want them but crave me
Schlampen sind sauer, dass ihr Freund sie nicht will, aber mich begehrt
I need it now, I am waiting
Ich brauche es jetzt, ich warte
That money it made me impatient
Das Geld hat mich ungeduldig gemacht
You'd think its my birthday, I'm cakin'
Man könnte meinen, es ist mein Geburtstag, ich mache Kuchen
Why are they so mad at me?
Warum sind sie so sauer auf mich?
Why are they so mad?
Warum sind sie so sauer?
Is it 'cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Ist es, weil ich Hunderte in meinen Taschen habe und es sie wütend macht?
Why are they so mad at me?
Warum sind sie so sauer auf mich?
Why are they so mad?
Warum sind sie so sauer?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Is it 'cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Ist es, weil ich Hunderte in meinen Taschen habe und es sie wütend macht?
Why are they so mad at me?
Warum sind sie so sauer auf mich?
Why are they so mad?
Warum sind sie so sauer?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Is it 'cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Ist es, weil ich Hunderte in meinen Taschen habe und es sie wütend macht?
So I asked them why they mad at me, they did not have an answer
Also fragte ich sie, warum sie sauer auf mich sind, sie hatten keine Antwort
I swear these bitches can't touch me, I feel just like MC Hammer
Ich schwöre, diese Schlampen können mich nicht anfassen, ich fühle mich wie MC Hammer
Watch I turn up in the function, but I'm not a party planner
Sieh zu, wie ich in der Funktion auftauche, aber ich bin kein Partyplaner
Now what's up boo? Why you so mad at me?
Na, was ist los, Süße? Warum bist du so sauer auf mich?
It's just a simple question
Es ist nur eine einfache Frage
I told her to bring a friend along, a bad bitch is my preference
Ich sagte ihr, sie soll eine Freundin mitbringen, eine böse Schlampe ist meine Vorliebe
Where I'm at in life feel normal, I guess I was always destined
Wo ich im Leben stehe, fühlt sich normal an, ich denke, ich war immer dazu bestimmt
If you don't wanna help yourself, then I guess I just can't help you
Wenn du dir nicht selbst helfen willst, dann kann ich dir wohl einfach nicht helfen
Is it cause my sauce?
Liegt es an meiner Soße?
Is it cause my watch? I wanna know why they mad
Liegt es an meiner Uhr? Ich will wissen, warum sie sauer sind
Why are they so mad at me?
Warum sind sie so sauer auf mich?
Why are they so mad?
Warum sind sie so sauer?
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Ist es, weil ich Hunderte in meinen Taschen habe und es sie wütend macht?
Why are they so mad at me?
Warum sind sie so sauer auf mich?
Why are they so mad?
Warum sind sie so sauer?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Ist es, weil ich Hunderte in meinen Taschen habe und es sie wütend macht?
Why are they so mad at me?
Warum sind sie so sauer auf mich?
Why are they so mad?
Warum sind sie so sauer?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Ist es, weil ich Hunderte in meinen Taschen habe und es sie wütend macht?





Writer(s): Erik Belz, Samantha Derosa, Taylor Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.