Lyrics and translation Silje Nergaard feat. Roger Cicero - If I Could Wrap up a Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Wrap up a Kiss
Если бы я мог завернуть поцелуй
If
I
could
wrap
up
a
kiss
Если
бы
я
могла
завернуть
поцелуй,
I'd
wrap
it
in
Christmas
paper
Я
бы
завернула
его
в
рождественскую
бумагу,
A
gift
to
someone
I
miss
В
подарок
тому,
по
кому
скучаю.
And
dream
is
still
holding
me
И
мечта
все
еще
держит
меня.
I
can't
trust
mistletoe
Я
не
могу
доверять
омеле
Or
ever
know...
it's
willing
to
be
there
for
me
Или
когда-либо
узнать...
захочет
ли
она
быть
рядом
со
мной.
Can't
spend
Christmas
Eve
standing
under
it's
leaves
Не
могу
провести
Сочельник,
стоя
под
ее
листьями,
Just
hoping
that
you
might
show
Просто
надеясь,
что
ты
появишься.
If
I
could
wrap
up
my
heart
Если
бы
я
могла
завернуть
свое
сердце,
I'd
tie
it
with
scarlet
ribbons
Я
бы
перевязала
его
алыми
лентами,
So
you
could
tell
it
apart
Чтобы
ты
мог
отличить
его
From
all
other
gifts
you'd
got
От
всех
остальных
подарков,
что
ты
получил.
You
would
see
it
and
know
Ты
бы
увидел
его
и
узнал,
Loosening
the
bow.was
all
that
it
would
take.to
lessen
the
ache
Что
развязать
бант...
это
все,
что
нужно,
чтобы
уменьшить
боль.
And
you
would
unwrap
the
kiss
I
had
sent
to
you
И
ты
развернул
бы
поцелуй,
который
я
тебе
послала,
Season's
greetings
gift-wrapped
to
make
Новогодний
подарок
в
упаковке,
You
see
that
I
just
cannot
live
Чтобы
ты
увидел,
что
я
просто
не
могу
жить
For
by-chance
meetings
that
always
take
Случайными
встречами,
которые
всегда
отнимают
Much
more
out
of
me
than
they
ever
seem
to
give...
У
меня
гораздо
больше,
чем,
кажется,
дают...
Season's
greetings
gift-wrapped
to
make
Новогодний
подарок
в
упаковке,
You
see
that
I
just
cannot
live
Чтобы
ты
увидел,
что
я
просто
не
могу
жить
For
by-chance
meetings
that
always
take
Случайными
встречами,
которые
всегда
отнимают
Much
more
out
of
me
than
they
ever
seem
to
give
У
меня
гораздо
больше,
чем,
кажется,
дают.
Wrap
up
a
kiss
Завернуть
поцелуй,
Just
wrap
it
in
Christmas
paper
Просто
завернуть
его
в
рождественскую
бумагу,
A
gift
to
someone
I
miss
В
подарок
тому,
по
кому
скучаю.
And
dream
is
still
holding
me
И
мечта
все
еще
держит
меня.
I
can't
trust
mistletoe
Я
не
могу
доверять
омеле
Or
ever
know
it's
willing
to
be
there
for
little
old
me
Или
когда-либо
узнать,
захочет
ли
она
быть
рядом
со
мной.
I'm
gonna
wrap
up
a
kiss
Я
собираюсь
завернуть
поцелуй,
Cos
it's
you
that
I
miss
Потому
что
скучаю
по
тебе.
I'm
gonna
wrap
up
a
kiss...
and
send
it
off
to
YOU
Я
собираюсь
завернуть
поцелуй...
и
отправить
его
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silje Nergaard, Michael Deegan Mcgurk
Attention! Feel free to leave feedback.