Lyrics and translation Silje Nergaard - Ordinary Sadness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Sadness
Обычная грусть
So
she
opens
windows
wide
И
он
открывает
окна
настечь,
Tries
to
catch
the
light
пытаясь
поймать
свет.
Her
house
just
grows
a
little
darker
Его
дом
становится
лишь
темнее,
No
place
to
hide
anywhere
in
sight
негде
спрятаться
от
этого
зрелища.
Tries
rearranging
household
things
Он
пытается
переставить
вещи
в
доме,
Hopes
this
will
bring
some
change
надеясь,
что
это
принесет
перемены
And
uncover
traces
of
her
life
и
обнаружит
следы
его
жизни,
Before
the
emptiness
arrives
пока
не
пришла
пустота.
She
moves
things
around
with
a
sigh
Он
передвигает
вещи
со
вздохом,
Like
pawns
in
a
game
that
can
save
her
from
questioning
why
как
пешки
в
игре,
которая
может
спасти
его
от
вопроса
"почему",
Then
leaves
the
room
and
lets
another
day
go
by
затем
выходит
из
комнаты
и
позволяет
еще
одному
дню
пройти
мимо.
Its
just
an
ordinary
sadness
Это
просто
обычная
грусть,
That
grips
her
from
within
которая
сжимает
его
изнутри.
Theres
no
pure
and
simple
reason
Нет
никакой
чистой
и
простой
причины
For
the
darkness
rolling
in
для
надвигающейся
тьмы.
Its
just
an
ordinary
sadness
Это
просто
обычная
грусть,
Preying
on
her
mind
терзающая
его
разум,
Reminding
her
of
something
left
behind
напоминающая
о
чем-то,
что
осталось
позади.
Its
just
an
ordinary
life
Это
просто
обычная
жизнь.
She
spends
her
days
sifting
through
Он
проводит
свои
дни,
перебирая
Old
photos
shes
found
старые
фотографии,
которые
нашел,
And
places
them
like
giant
milestones
и
расставляет
их,
как
гигантские
вехи
Along
the
road
to
where
she
feels
her
life
is
bound
на
пути
к
тому
месту,
где,
как
он
чувствует,
ограничена
его
жизнь.
She
gathers
in
the
joys
she
owns
Он
собирает
всю
свою
радость
And
she
spreads
them
all
around
и
распространяет
ее
вокруг,
Hopes
they
will
trigger
laughter
надеясь,
что
она
вызовет
смех.
Breathing
in
.breathing
out
some
other
life
Вдох...
выдох...
какой-то
другой
жизни,
Like
the
sighing
of
wind
in
the
trees
just
before
rain
как
вздох
ветра
в
деревьях
перед
дождем,
And
flooding
her
eye
и
слезы
наворачиваются
на
его
глаза.
Those
foolish
tears
she
weeps
for
all
the
years
gone
by
Эти
глупые
слезы
он
льет
по
всем
ушедшим
годам.
Its
just
an
ordinary
sadness
Это
просто
обычная
грусть,
That
grips
her
from
within
которая
сжимает
его
изнутри.
Theres
no
pure
and
simple
reason
Нет
никакой
чистой
и
простой
причины
For
the
darkness
rolling
in
для
надвигающейся
тьмы.
Its
just
an
ordinary
sadness
Это
просто
обычная
грусть,
Preying
on
her
mind
терзающая
его
разум,
Reminding
her
of
something
left
behind
напоминающая
о
чем-то,
что
осталось
позади.
Its
just
an
ordinary
life
Это
просто
обычная
жизнь.
Where
did
it
all
get
up
and
leave
her
Куда
все
это
делось
и
оставило
его
To
a
world
she
had
not
planned
в
мире,
который
он
не
планировал,
Drifting
out
of
reach
and
far
from
land
дрейфующим
вне
досягаемости
и
вдали
от
земли?
Its
just
an
ordinary
sadness
Это
просто
обычная
грусть,
That
grips
her
from
within
которая
сжимает
его
изнутри.
Theres
no
pure
and
simple
reason
Нет
никакой
чистой
и
простой
причины
For
the
darkness
rolling
in
для
надвигающейся
тьмы.
Its
just
an
ordinary
sadness
Это
просто
обычная
грусть,
Preying
on
her
mind
терзающая
его
разум,
Reminding
her
of
something
left
behind
напоминающая
о
чем-то,
что
осталось
позади.
Its
just
an
ordinary
life
Это
просто
обычная
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Mcgurk, Silje Nergaard
Attention! Feel free to leave feedback.