Silje Svea - Sun in My Eyes (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silje Svea - Sun in My Eyes (Radio Edit)




Sun in My Eyes (Radio Edit)
Солнце в моих глазах (Радио-версия)
Even though it's bright outside I drink my whiskey on the rocks
Хотя на улице солнечно, я пью виски со льдом,
Try to prepare how to tell you that I had enough
пытаясь придумать, как сказать тебе, что с меня хватит.
Cause I thought our love was sacred
Ведь я думала, наша любовь священна,
I thought you found me special
я думала, ты считаешь меня особенной,
But it only took a month for you to replace me
Но тебе понадобился всего месяц, чтобы заменить меня.
My love, I shortly got the sun in my eyes
Любимый, у меня на мгновение солнце ударило в глаза,
And then I ran a little faster than my guardian angel could fly
и я побежала так быстро, что мой ангел-хранитель не смог угнаться.
Mistakes are meant to be made
Люди совершают ошибки,
So that we can make it up again
чтобы мы могли всё исправить.
I doesn't suit you to be so secure that it turns into greedy
Тебе не идёт быть настолько уверенным в себе, что это превращается в жадность.
And What about this pour girl does she know that you still fuck me
А что насчёт этой бедняжки, она знает, что ты всё ещё спишь со мной?
Now when you gamble my heart then I could shout out your secrets
Сейчас, когда ты играешь моим сердцем, я могла бы рассказать всем твои секреты,
Well now I won't cause I am trying to be way better than that
но я не буду этого делать, потому что я стараюсь быть лучше.
Your face is ruined by lies so I have to look away
Твоё лицо искажено ложью, поэтому я должна отвести взгляд.
I'm sure deep in my heart that you will regret your choice someday.
Я уверена глубоко в своем сердце, что однажды ты пожалеешь о своем выборе.
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Where along the way did you become so stupid?
Когда ты успел стать таким глупым?
You wont find yourself up another woman's pussy
Ты не найдёшь себя в постели другой.
And this was never jalousie
И это никогда не было ревностью,
Cause she ain't got a thing on me
ведь ей до меня далеко.
I simply realised
Я просто поняла,
That I am overqualified
что ты меня недостоин.
And she will shake shake shake when I enter building
И она будет трястись, трястись, трястись, когда я войду в здание,
Cause all eyes eyes will be on me
потому что все взгляды будут прикованы ко мне.
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
You will never find one who can love you like I did
Ты никогда не найдешь ту, кто полюбит тебя так, как я.
I would have held on to you like a mother to her kid
Я бы держалась за тебя, как мать за своего ребенка.
Don't believe you when you preach no holy water cannot save us
Не верь себе, когда говоришь, что святая вода не спасёт нас.
You can always find your way back even when you get lost
Ты всегда можешь найти дорогу назад, даже если заблудился.
And I will never forget the day you made my world crack
И я никогда не забуду тот день, когда ты разрушил мой мир.
Now all I can see is black
Теперь я вижу только тьму.
All I can see is black
Всё, что я вижу, - это тьма.
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?





Writer(s): Silje Svea Johanne Lander, Martin Vigen Skovbo Winther


Attention! Feel free to leave feedback.