Lyrics and translation Silkk the Shocker - Do the Thing
Mami
you
so
fly,
you
know
I
can't
lie
Мами,
ты
так
летаешь,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
лгать.
You
wanna
know
why,
just
do
the
damn
thing
Если
хочешь
знать,
почему,
Просто
сделай
эту
чертову
штуку.
Your
body's
perfect,
move
it
like
a
sure
thing
Твое
тело
идеально,
двигай
им,
как
уверенная
вещь.
Go
ahead
and
work,
just
do
the
damn
thing
Давай,
работай,
просто
делай
эту
чертову
штуку.
Let's
get
some
privacy,
you
getting
V.I.P.
Давай
немного
побудем
наедине,
ты
получишь
VIP-персону.
It's
just
you
and
me,
just
do
the
damn
thing
Здесь
только
ты
и
я,
просто
сделай
эту
чертову
штуку.
Let's
get
it
cracking,
let's
make
it
happen
Давайте
расколем
его,
давайте
сделаем
так,
чтобы
это
произошло
No
distractions,
just
do
the
damn
thing
Не
отвлекайся,
просто
делай
свое
дело.
She's
fly
she's
fine,
let
me
mark
up
my
check
list
Она
муха,
она
в
порядке,
позволь
мне
сделать
пометку
в
моем
чек-листе.
Um
not
dinner,
but
let's
talk
about
breakfast
Эм,
это
не
ужин,
но
давай
поговорим
о
завтраке.
And
I
ain't
really
came,
to
talk
bout
my
necklace
И
вообще-то
я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
говорить
о
своем
ожерелье
Look
let's
walk
for
a
second,
my
car
parked
by
the
exit
Послушай,
давай
прогуляемся
минутку,
моя
машина
припаркована
у
выхода.
Let's
go
or
let's
stay,
whatever
it
is
let's
play
Давай
уйдем
или
останемся,
что
бы
это
ни
было,
давай
поиграем.
I
know
you
wan'
do
it,
cause
I
can
see
through
like
a
x-ray
Я
знаю,
что
ты
хочешь
это
сделать,
потому
что
я
вижу
тебя
насквозь,
как
рентген.
I'm
a
lil'
hood,
you
looking
real
good
Я
маленький
капюшон,
а
ты
очень
хорошо
выглядишь
I
know
I
probably
shouldn't,
but
I
probably
still
would
Я
знаю,
что,
возможно,
не
должна,
но,
возможно,
все
равно
буду.
You
came
strictly
here,
for
entertainment
Ты
пришел
сюда
исключительно
ради
развлечения.
So
come
on
a
lil'
closer,
let's
get
a
lil'
acquainted
Так
что
подойди
поближе,
давай
немного
познакомимся.
I
got
a
couple
of
questions,
just
tell
me
the
answer
У
меня
есть
пара
вопросов,
просто
скажи
мне
ответ.
I
wanna
see
you
move
that
thang,
like
a
belly
dancer
Я
хочу
увидеть,
как
ты
двигаешь
этим
танцем,
как
танцовщица
живота.
I
could
be
blunt,
since
we
all
cool
Я
мог
бы
быть
резким,
так
как
мы
все
крутые.
I
could
teach
you
a
lil'
some'ing,
even
though
we
ain't
in
school
Я
мог
бы
научить
тебя
кое-чему,
хотя
мы
и
не
в
школе.
They
wanna
know
where
I
get
all
this
money
from,
a
couple
of
records
Они
хотят
знать,
откуда
у
меня
столько
денег,
пара
пластинок.
I'll
give
you
a
couple
of
mill,
'fore
I
give
you
a
couple
of
seconds
Я
дам
тебе
пару
минут,
прежде
чем
дать
тебе
пару
секунд.
That
mean
money
ain't
shit,
that
mean
my
time
is
precious
Это
значит,
что
деньги-это
не
дерьмо,
это
значит,
что
мое
время
бесценно.
I
ain't
came
for
no
chit-chat
this
and
that,
no
time
for
no
lectures
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
болтать
о
том
о
сем,
нет
времени
на
лекции.
Look
if
this
was
a
game,
I'd
be
up
one
Послушай,
если
бы
это
была
игра,
я
бы
уже
был
на
коне.
Told
her
I'm
not
blunt,
it's
just
that
I'm
up
front
Я
сказал
ей,
что
я
не
тупой,
просто
я
впереди.
Told
her
think
about
the
change,
and
ma
I'm
up
front
Я
сказал
ей,
подумай
о
переменах,
и
Ма,
я
впереди.
I
told
her
I'm
out
I'm
up
one,
let's
go
shorty
Я
сказал
ей,
что
выхожу,
я
на
первом
месте,
пойдем,
малышка.
See
I'm
watching
her,
while
she
watching
and
grinning
Видишь,
я
наблюдаю
за
ней,
а
она
смотрит
и
улыбается.
Watching
my
watch,
watching
how
my
watch
be
spinning
Смотрю
на
свои
часы,
смотрю,
как
крутятся
мои
часы.
Her
man
mad
watching
me,
so
I'm
watching
my
back
Ее
парень
сходит
с
ума,
наблюдая
за
мной,
так
что
я
оглядываюсь
назад.
You
heard
the
watch
that
I
said,
I
got
more
watch
than
that
Вы
слышали
часы,
которые
я
сказал,
У
меня
есть
больше
часов,
чем
у
вас.
See
I
just
stop
and
chat,
you
know
stop
with
they
acts
Видишь
ли,
я
просто
останавливаюсь
и
болтаю,
ты
же
знаешь,
хватит
с
меня
этих
поступков
Tell
her
a
lil'
some'ing
now
sit
back,
and
watch
her
react
Скажи
ей
немного,
а
теперь
сядь
и
наблюдай
за
ее
реакцией.
I'm
trying
to
get
her
from
bar
to
the
car,
then
back
to
the
crib
Я
пытаюсь
затащить
ее
из
бара
в
машину,
а
потом
обратно
в
кроватку.
From
the
crib
back
to
the
car,
then
back
to
where
she
live
Из
дома
обратно
в
машину,
потом
туда,
где
она
живет.
See
um,
so
I'm
trying
to
see
what's
up
with
you
lady
Видите
ли,
эм,
я
пытаюсь
понять,
что
с
вами,
леди
I'm
trying
to
see
what's
up
with
you
now,
not
what's
up
with
you
later
Я
пытаюсь
понять,
что
с
тобой
сейчас,
а
не
что
с
тобой
потом.
(What's
up
with
you
playa),
just
trying
to
see
what's
up
with
baby
(Что
с
тобой,
Плайя?),
просто
пытаюсь
понять,
что
с
тобой,
детка.
So
kill,
I'm
just
gon'
have
to
get
up
with
you
later
Так
что
убей,
мне
просто
придется
встать
с
тобой
позже.
Naw,
today
is
the
day
I'm
trying
to
get
it
jumping
Нет,
сегодня
тот
самый
день,
когда
я
пытаюсь
заставить
его
прыгать.
Um,
by
the
night
I'm
trying
to
get
into
something
Хм,
к
ночи
я
пытаюсь
во
что-то
вляпаться.
Ma
when
it
come
to
money,
you
know
I'm
caked
Ма,
когда
дело
доходит
до
денег,
ты
же
знаешь,
что
я
запекся.
And
um
you
grown,
so
you
have
no
problem
going
home
late
А
ты
уже
взрослая,
так
что
у
тебя
нет
проблем
с
тем,
чтобы
поздно
вернуться
домой.
But
this
dude,
talking
all
loud
in
my
ear
Но
этот
чувак
громко
говорит
мне
в
ухо.
Trying
to
slip
me
a
demo,
look
that's
not
why
I'm
here
Пытаешься
подсунуть
мне
демо-запись,
но
я
здесь
не
для
этого
So
playa,
can
you
move
back
Так
что,
Плайя,
ты
можешь
вернуться
I'm
not
Stella,
but
I
just
came
to
get
my
groove
back
yeah
Я
не
Стелла,
но
я
просто
пришла,
чтобы
вернуть
свой
ритм,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Broadus, Alan Maman, P Brooks, E White
Attention! Feel free to leave feedback.