Silkk the Shocker - I'm Comin' (M.V.P.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silkk the Shocker - I'm Comin' (M.V.P.)




1, 2,
1, 2,
You here the clock tickin′?
Ты слышишь, как тикают часы?
Tick-tock, You about to stop livin'
Тик-Так, ты вот-вот перестанешь жить.
Tick-tock, I want you to remember me
Тик-Так, я хочу, чтобы ты запомнил меня.
Tick-tock, but the day don′t have no memory
Тик-так, но день не имеет никакой памяти.
I'm comin'!
Я иду!
Nobody could stop, Ain′t nobody could hold me, Ain′t nobody control me
Никто не мог остановить, никто не мог удержать меня, никто не мог контролировать меня.
I'm comin′!
Я иду!
I'm here to do my thang, I′m here to bring the pain, I'm never ever gon′ change!
Я здесь, чтобы делать свое дело, я здесь, чтобы причинять боль, я никогда не изменюсь!
I'm comin'!
Я иду!
Nobody could stop, Ain′t nobody could hold me, Ain′t nobody control me
Никто не мог остановить, никто не мог удержать меня, никто не мог контролировать меня.
I'm comin′!
Я иду!
I'm here to do my thang, I′m here to bring the pain, I'm never ever gon′ change!
Я здесь, чтобы делать свое дело, я здесь, чтобы причинять боль, я никогда не изменюсь!
Like Tropicana, I got the juice
Как Тропикана, я получил сок.
Offer the lease to let the dog loose (roof
Предложите аренду, чтобы выпустить собаку на волю (крыша
Don't make me call up the crew
Не заставляй меня вызывать команду.
Now they gettin' scared when I call up my troops
Теперь они пугаются, когда я вызываю своих солдат.
I′m the One like Neo, cocky like T.O
Я такой же, как Нео, дерзкий, как Ти-Оу.
Nobody could guard me like I′m shootin' a free throw
Никто не сможет охранять меня, как будто я делаю штрафной бросок.
This is illegal, my flow is legal
Это незаконно, мой поток легален.
And its me, there will never be a sequel
И это я, у меня никогда не будет продолжения.
See, I′m fly like a pelican (ha ha)
Видишь ли, я лечу, как пеликан (ха-ха).
And while I'm here, yeah, I′m gon' represent
И пока я здесь, да, я буду представлять тебя.
If your sick, then I′ll be your medicine
Если ты заболеешь, то я буду твоим лекарством.
And you already know who I'm better than
И ты уже знаешь, кто я лучше.
No doubt, yeah, I'm a veteran
Без сомнения, да, я ветеран.
And when done you gon′ think you got ran over by elephants
А когда закончишь, ты подумаешь, что тебя переехали слоны,
Since I came ain′t been the same like ever since
с тех пор как я пришел, ты уже не такой, как прежде.
And that talking, yeah, it better end
И этот разговор, да, лучше бы он закончился.
My world, My way, My life
Мой мир, мой путь, моя жизнь.
And if I gotta do it I gotta do it right
И если я должен сделать это, я должен сделать это правильно.
Everythang I want go ahead and gimme that
Все что я хочу давай и дай мне это
Just know the girl you with, you ain't gettin back
Просто знай, что девушка, с которой ты встречаешься, тебе не вернется.
Cause, she wanna bad boy (yes)
Потому что она хочет плохого парня (да).
And i′m all about the cash, boy
И я все время думаю о деньгах, парень.
We all up in the jag, boy
Мы все в "Ягуаре", парень.
I know that make you mad, boy
Я знаю, что это выводит тебя из себя, парень.
But don't make me beat ya ass, boy
Но не заставляй меня бить тебя по заднице, парень.
So don′t go there
Так что не ходи туда.
Your career like treadmill
Твоя карьера как беговая дорожка
You runnin, and you ain't goin nowhere
Ты бежишь и никуда не уходишь.
Me on the other hand
Я с другой стороны
I could blow hundred stacks and bounce back rubber band
Я мог бы взорвать сотню пачек и отскочить назад резинкой.
30 karats here, a 100 on the other hand
30 карат здесь, 100 с другой стороны.
I do me, I don′t worry about anther man
Я занимаюсь собой, я не беспокоюсь о пыльнике.
I'm way past them, I got playin catch up
Я уже далеко от них, я играю в догонялки.
I'll be right there if you ever mess up
Я буду рядом, если ты что-нибудь испортишь.
You don′t want no promblems,
Ты не хочешь никаких обещаний.
You don′t want no drama,
Ты не хочешь никакой драмы.
Jam on the track,
Джем на трассе,
Shock on the music,
Шок от музыки,
1, 2, You here the clock tickin'?
1, 2, Ты здесь, часы тикают?
Tick-tock, You about to stop livin′
Тик-Так, ты вот-вот перестанешь жить.
Tick-tock, I want you to remember me
Тик-Так, я хочу, чтобы ты запомнил меня.
Tick-tock, but the day don't have no memory
Тик-так, но день не имеет никакой памяти.
End
Конец





Writer(s): James A Johnston


Attention! Feel free to leave feedback.