Lyrics and translation Silkk the Shocker - I'm Comin'
1,
2,
You
here
the
clock
tickin'?
1,
2,
Слышишь,
как
тикают
часы?
Tick-tock,
You
about
to
stop
livin'.
Тик-так,
Ты
скоро
перестанешь
жить.
Tick-tock,
I
want
you
to
remember
me.
Тик-так,
Я
хочу,
чтобы
ты
запомнил
меня.
Tick-tock,
but
the
day
don't
have
no
memory.
Тик-так,
но
у
этого
дня
нет
памяти.
(CHORUS)I'm
comin'!
(Припев)
Я
иду!
Nobody
could
stop,
Ain't
nobody
could
hold
me,
Ain't
nobody
control
me.
Никто
не
мог
остановить,
Никто
не
мог
удержать
меня,
Никто
не
контролирует
меня.
I'm
here
to
do
my
thang,
I'm
here
to
bring
the
pain,
I'm
never
ever
gon'
change!
Я
здесь,
чтобы
сделать
свое
дело,
Я
здесь,
чтобы
принести
боль,
Я
никогда
не
изменюсь!
Nobody
could
stop,
Ain't
nobody
could
hold
me,
Ain't
nobody
control
me.
Никто
не
мог
остановить,
Никто
не
мог
удержать
меня,
Никто
не
контролирует
меня.
I'm
here
to
do
my
thang,
I'm
here
to
bring
the
pain,
I'm
never
ever
gon'
change!
Я
здесь,
чтобы
сделать
свое
дело,
Я
здесь,
чтобы
принести
боль,
Я
никогда
не
изменюсь!
Like
Tropicana,
I
got
the
juice
Как
у
Tropicana,
у
меня
есть
сок
Offer
the
lease
to
let
the
dog
loose
Предложил
поводок,
чтобы
спустить
пса
с
цепи
Don't
make
me
call
up
the
crew
Не
заставляй
меня
вызывать
команду
Now
they
gettin'
scared
when
I
call
up
my
troops
Теперь
они
пугаются,
когда
я
созываю
своих
бойцов
I'm
the
One
like
Neo,
cocky
like
T.O.
Я
Избранный,
как
Нео,
дерзкий,
как
Т.О.
Nobody
could
guard
me
like
I'm
shootin'
a
free
throw
Никто
не
может
удержать
меня,
как
будто
я
бросаю
штрафной
This
is
illegal,
my
flow
is
legal
Это
незаконно,
мой
флоу
легален
And
its
me,
there
will
never
be
a
sequel
И
это
я,
продолжения
никогда
не
будет
See,
I'm
fly
like
a
pelican
Видишь,
я
летаю,
как
пеликан
And
while
I'm
here,
yeah,
I'm
gon'
represent
И
пока
я
здесь,
да,
я
буду
представлять
If
your
sick,
then
I'll
be
your
medicine
Если
ты
болеешь,
то
я
буду
твоим
лекарством
And
you
already
know
who
I'm
better
than
И
ты
уже
знаешь,
кто
я
такой
No
doubt,
yeah,
I'm
a
veteran
Без
сомнения,
да,
я
ветеран
And
when
done
you
gon'
think
you
got
ran
over
by
elephants
А
когда
закончу,
ты
решишь,
что
тебя
переехал
слон
Since
I
came
ain't
been
the
same
like
ever
since
С
тех
пор
как
я
пришел,
все
изменилось
And
that
talking,
yeah,
it
better
end.
И
эти
разговоры,
да,
им
лучше
прекратиться.
This
is:
My
world,
my
way,
my
life
Это:
Мой
мир,
мой
путь,
моя
жизнь
And
if
I
gotta
do
it
I
gotta
do
it
right
И
если
я
должен
это
сделать,
я
должен
сделать
это
правильно
So
everything
I
want,
go
ahead
and
gimme
that
Так
что
все,
что
я
хочу,
давай,
давай
мне
это
If
ya
girl
with
me
just
know
that
you
ain't
gettin
back
Если
твоя
девушка
со
мной,
просто
знай,
что
ты
ее
не
вернешь
Yeah,
she
want
a
bad
boy
Да,
она
хочет
плохого
парня
And
I'm
all
about
my
cash
boy
А
я
весь
о
своих
деньгах,
парень
You
see
me
all
up
in
the
Jag
boy
Ты
видишь
меня
в
моем
Ягуаре,
парень
I
know
that
make
you
mad
boy
Я
знаю,
это
сводит
тебя
с
ума,
парень
But
don't
make
me
beat
ya
ass
boy
Но
не
заставляй
меня
бить
тебя,
парень
So
don't
go
there
Так
что
не
ходи
туда
Ya
career's
like
a
treadmill:
you
runnin'
but
you
ain't
goin'
nowhere
Твоя
карьера
как
беговая
дорожка:
ты
бежишь,
но
никуда
не
движешься
Me,
on
the
other
hand
Я,
с
другой
стороны
I
can
blow
100
stacks
and
bounce
back
rubberband
Могу
спустить
100
штук
и
вернуться
с
резинкой
30
karats
here,
100
on
the
other
hand
30
карат
здесь,
100
на
другой
руке
I
do
me,
I
don't
worry
'bout
another
man
Я
занимаюсь
собой,
меня
не
волнуют
другие
мужики
I'm
way
past'em,
got'em
playin'
catch
up
Я
далеко
впереди
них,
пусть
пытаются
догнать
I'll
be
right
there
if
you
ever
mess
up
Я
буду
рядом,
если
ты
облажаешься
1,
2,
You
here
the
clock
tickin'?
1,
2,
Слышишь,
как
тикают
часы?
Tick-tock,
You
about
to
stop
livin'.
Тик-так,
Ты
скоро
перестанешь
жить.
Tick-tock,
I
want
you
to
remember
me.
Тик-так,
Я
хочу,
чтобы
ты
запомнил
меня.
Tick-tock,
but
the
day
don't
have
no
memory
Тик-так,
но
у
этого
дня
нет
памяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Alan Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.