Lyrics and translation Silkk the Shocker - Just Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
new
but
the
money,
huh.
Ничего
нового,
кроме
денег.
I
do
what
I
want
to.
Я
делаю
то,
что
хочу.
Act
how
I
want
to.
Веди
себя
так,
как
я
хочу.
Say
what
I
want
to.
Скажи,
что
я
хочу.
Mack
who
I
want
to.
Мак,
кого
я
хочу.
When
it
comes
to
cars,
I
do
it
big.
Когда
дело
касается
машин,
я
делаю
это
с
размахом.
When
it
comes
to
money,
I
do
it
big.
Когда
дело
касается
денег,
я
делаю
это
с
размахом.
When
it
comes
to
making
moves,
I
do
it
big.
Когда
дело
доходит
до
действий,
я
делаю
это
с
размахом.
Whenever
I
do
something,
I
do
it
big.
Всякий
раз,
когда
я
что-то
делаю,
я
делаю
это
с
размахом.
Man
its
good,
its
got
to
be
a
gift
and
a
curse.
Чувак,
это
хорошо,
это
должно
быть
и
даром,
и
проклятием.
Because
I'm
feeling
my
best
and
y'all
feeling
the
worse.
Потому
что
я
чувствую
себя
лучше,
а
вы-хуже.
Simply
means,
somebody's
gonna
get
hurt.
Это
просто
означает,
что
кому-то
будет
больно.
No
pain
felt
here
unless
y'all
feeling
it
first.
Здесь
нет
боли,
если
только
вы
не
почувствуете
ее
первыми.
Don't
play
with
me,
I
mean,
you
should
know.
Не
играй
со
мной,
я
хочу
сказать,
Ты
должна
знать.
I'm
getting
dress
up
'cause
I'm
might
be
going
to
a
funeral.
Я
одеваюсь,
потому
что,
возможно,
иду
на
похороны.
No
stopping
me,
that's
unlikely.
Меня
не
остановить,
это
маловероятно.
Why
when
I
can
just
do
it
like
Nike.
Почему,
когда
я
могу
делать
это,
как
Nike?
Man,
yeah,
they
want
to
be
like
me.
'
Чувак,
да,
они
хотят
быть
похожими
на
меня.'
Cause
the
girls
want
to
creep
with
me
nightly.
Потому
что
девчонки
хотят
ползать
со
мной
по
ночам.
Ladies,
yeah
I'm
single,
but
I'm
far
from
the
wedding
thing.
Дамы,
да,
я
свободен,
но
я
далек
от
свадебных
дел.
But
I
have
married
women
switching
up
their
wedding
ring.
Но
у
меня
есть
замужние
женщины,
меняющие
обручальные
кольца.
And
I'll
take
on
anybody
for
the
right
price.
И
я
возьму
любого
за
хорошую
цену.
If
you
want
to
know
really
what's
my
life
like.
(manicure)
Check
(masseuse)
Check
(chef)
Check
and
I
demand
my
respect.
Если
вы
действительно
хотите
знать,
какова
моя
жизнь.
(маникюр)
проверка
(массажистка)
проверка
(шеф-повар)
проверка,
и
я
требую
уважения.
I
do
what
I
want
to.
Я
делаю
то,
что
хочу.
Act
how
I
want
to.
Веди
себя
так,
как
я
хочу.
Say
what
I
want
to.
Скажи,
что
я
хочу.
Mack
who
I
want
to.
Мак,
кого
я
хочу.
When
it
comes
to
cars,
I
do
it
big.
Когда
дело
касается
машин,
я
делаю
это
с
размахом.
When
it
comes
to
money,
I
do
it
big.
Когда
дело
касается
денег,
я
делаю
это
с
размахом.
When
it
comes
to
making
moves,
I
do
it
big.
Когда
дело
доходит
до
действий,
я
делаю
это
с
размахом.
Whenever
I
do
something,
I
do
it
big.
Всякий
раз,
когда
я
что-то
делаю,
я
делаю
это
с
размахом.
I'm
getting
richer,
yeah
y'all
get
the
picture.
Я
становлюсь
богаче,
да,
вы
все
поняли.
From
country
boy
to
city
slicker.
От
деревенского
парня
до
городского
пижона.
I
represent
ever
since.
С
тех
пор
я
представляю.
I'm
not
cocky,
I'm
just
confident.
Я
не
дерзкий,
я
просто
самоуверенный.
I
put
it
down.
Я
положил
ее.
Like
40
lbs
of
bricks.
Как
40
фунтов
кирпичей.
You
ain't
ever
seen
nobody
put
it
down
like
this.
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
так
ее
опускал.
Like
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Например
(Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Woo)
I'm
back
but
I
never
left
y'all.
Ууу)
я
вернулся,
но
я
никогда
не
покидал
вас.
Maybe
for
a
second,
yep
I
stepped
off.
Может
быть,
на
секунду,
Да,
я
сошел
с
ума.
But
let
me
pick
up
where
I
left
off.
Но
позволь
мне
начать
с
того,
на
чем
я
остановился.
If
you
don't
want
any
problems,
you
better
step
off.
Если
ты
не
хочешь
проблем,
тебе
лучше
уйти.
See,
I'm
cool,
but
I
can
get
crazy
too.
Видишь
ли,
я
крут,
но
я
тоже
могу
сойти
с
ума.
And
come
from
every
angle
like
a
photo
shoot.
И
со
всех
сторон,
как
на
фотосессии.
When
it
comes
to
cars,
I
do
them
big.
Когда
дело
доходит
до
машин,
я
делаю
их
большими.
When
it
comes
to
money,
I
do
it
big.
Когда
дело
касается
денег,
я
делаю
это
с
размахом.
When
it
comes
to
making
moves,
I
do
it
big.
Когда
дело
доходит
до
действий,
я
делаю
это
с
размахом.
Whenever
I
do
something,
I
do
it
big
Всякий
раз,
когда
я
что-то
делаю,
я
делаю
это
с
размахом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Joseph Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.