Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing Games
Spielchen spielen
You
make
me
feel
that
high,
high,
high,
yeah
Du
gibst
mir
dieses
High,
High,
High,
yeah
That's
why
I
been
losin'
all
my
mind,
mind,
mind,
yeah
Deshalb
verlier'
ich
meinen
Verstand,
Verstand,
Verstand,
yeah
Get
a
little
crazy,
meet
your
buddy
or
your
baby
Werd'
ein
bisschen
verrückt,
triff
deinen
Kumpel
oder
dein
Baby
Never
wanna
part,
you
my
one
and
only
Will
mich
nie
trennen,
du
bist
meine
Einzige
Yeah
I'm
gon'
try
make
you
mine,
mine,
mine
Yeah,
ich
versuch',
dich
zu
meiner
zu
machen,
meiner,
meiner
You
make
me
feel
like
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Cover
it
up,
you
like
to
play
your
own
game
Vertusch
es,
du
spielst
gern
dein
eigenes
Spiel
Cover
it
up,
don't
let
them
know
what
you're
thinkin'
Vertusch
es,
lass
sie
nicht
wissen,
was
du
denkst
I
bet
you'll
never
tell
them
how
it
feels
Ich
wette,
du
wirst
ihnen
nie
sagen,
wie
es
sich
anfühlt
I
bet
you'll
never
even
try
to
be
real
(yeah,
yeah,
oh)
Ich
wette,
du
wirst
nie
versuchen,
echt
zu
sein
(yeah,
yeah,
oh)
You
make
me
feel
that-
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl-
Cover
it
up,
you
like
to
play
your
own
game
Vertusch
es,
du
spielst
gern
dein
eigenes
Spiel
Cover
it
up,
don't
let
them
know
what
you're
thinkin'
Vertusch
es,
lass
sie
nicht
wissen,
was
du
denkst
You
make
me
feel
that-
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl-
I
bet
you'll
never
tell
them
how
it
feels
Ich
wette,
du
wirst
ihnen
nie
sagen,
wie
es
sich
anfühlt
I
bet
you'll
never
even
try
to
be
real
(yeah,
yeah,
oh)
Ich
wette,
du
wirst
nie
versuchen,
echt
zu
sein
(yeah,
yeah,
oh)
You
make
me
feel
that-
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl-
She,
she,
she
wanna
chill
and
watch
Netflix
Sie,
sie,
sie
will
chillen
und
Netflix
schauen
I
wanna
mix
Benzo
and
press
bricks
Ich
will
Benzos
mischen
und
Ziegel
pressen
I
wanna
book
flights
for
my
next
trip
Ich
will
Flüge
für
meinen
nächsten
Trip
buchen
Move,
moved
on,
now
I've
forgotten
who
my
ex
is
Bin
weiter,
weitergezogen,
jetzt
hab
ich
vergessen,
wer
meine
Ex
ist
She
had
it
for
a
while
but
she
lost
that
Sie
hatte
es
eine
Weile,
aber
sie
hat
das
verloren
Moved
on
and
she
still
try
stop
that
Weitergezogen
und
sie
versucht
immer
noch,
das
zu
stoppen
But
don't,
but
don't
watch
that
Aber
achte,
aber
achte
da
nicht
drauf
I
still
go
through
more
blue
ticks
on
Whatsapp
(you
make
me
feel
that)
Ich
krieg'
immer
noch
mehr
blaue
Haken
auf
WhatsApp
(du
gibst
mir
dieses
Gefühl)
But
I'm
still
street,
boy
Aber
ich
bin
immer
noch
Straße,
Junge
Runnin'
down
with
mallets
on
my
feet,
boy
Renn'
rum
mit
schweren
Tretern
an
den
Füßen,
Junge
Start,
starter
nine
in
my
jeans,
boy
Start,
Starter-Neun
in
meiner
Jeans,
Junge
So
I'll
make
a
star
burst
if
you
take
me
for
a
sweet
boy
Also
lass
ich
Sterne
platzen,
wenn
du
mich
für
'nen
Süßen
hältst,
Junge
And
I
know
why
she's
vexed,
cuz
Und
ich
weiß,
warum
sie
sauer
ist,
denn
She
can't
get
better
than
the
best,
cuz
Sie
kriegt
nichts
Besseres
als
den
Besten,
denn
And
she
knows
that
I'm
next
up
Und
sie
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin
'Bout
the
only
bitch
that
can
play
me
is
Alexa
(you
make
me
feel
that-)
Fast
die
einzige
Schlampe,
die
mich
verarschen
kann,
ist
Alexa
(du
gibst
mir
dieses
Gefühl-)
You
make
me
feel
that
high,
high,
high,
yeah
(oi
Alexa
play
songs
by
Silky)
Du
gibst
mir
dieses
High,
High,
High,
yeah
(oi
Alexa,
spiel
Lieder
von
Silky)
That's
why
I
been
losin'
all
my
mind,
mind,
mind,
yeah
Deshalb
verlier'
ich
meinen
Verstand,
Verstand,
Verstand,
yeah
Get
a
little
crazy,
meet
your
buddy
or
your
baby
Werd'
ein
bisschen
verrückt,
triff
deinen
Kumpel
oder
dein
Baby
Never
wanna
part,
you
my
one
and
only
Will
mich
nie
trennen,
du
bist
meine
Einzige
Yeah
I'm
gon'
try
make
you
mine,
mine,
mine
Yeah,
ich
versuch',
dich
zu
meiner
zu
machen,
meiner,
meiner
You
make
me
feel
like
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Cover
it
up,
you
like
to
play
your
own
game
Vertusch
es,
du
spielst
gern
dein
eigenes
Spiel
Cover
it
up,
don't
let
them
know
what
you're
thinkin'
Vertusch
es,
lass
sie
nicht
wissen,
was
du
denkst
I
bet
you'll
never
tell
them
how
it
feels
Ich
wette,
du
wirst
ihnen
nie
sagen,
wie
es
sich
anfühlt
I
bet
you'll
never
even
try
to
be
real
(yeah,
yeah,
oh)
Ich
wette,
du
wirst
nie
versuchen,
echt
zu
sein
(yeah,
yeah,
oh)
You
make
me
feel
that-
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl-
Police
got
me
on
surveillance
Die
Polizei
überwacht
mich
So
I
might,
so
I
might
just
jump
in
the
plane,
cuz
Also
steig'
ich
vielleicht,
also
steig'
ich
vielleicht
einfach
ins
Flugzeug,
denn
One
way
ticket,
Marbella
Einwegticket,
Marbella
Tell
PC
Plod,
"See
ya
later"
Sag
PC
Plod,
"Man
sieht
sich
später"
The
way
you
say
it,
my
boy,
what
you
tellin'
me?
Wie
du
das
sagst,
mein
Junge,
was
erzählst
du
mir?
Why
you
goin'
'round
sayin'
you're
my
enemy?
Warum
läufst
du
rum
und
sagst,
du
seist
mein
Feind?
Don't
mistake
me
for
a
celebrity
Verwechsel
mich
nicht
mit
einer
Berühmtheit
I
still
ram
you
with
a
four
litre
cherokee
Ich
ramm'
dich
immer
noch
mit
einem
Vierliter-Cherokee
She's
heartbroke
'cause
she
in
the
friendzone
Sie
hat
Liebeskummer,
weil
sie
in
der
Friendzone
ist
But
I'm
heartbroke
'cause
they
cracked
encro
Aber
ich
hab'
Liebeskummer,
weil
sie
Encro
geknackt
haben
And
I,
and
I
still
can't
let
go
Und
ich,
und
ich
kann
immer
noch
nicht
loslassen
May
as
well
have
grafted
a
phone
from
Tesco's
Hätt'
genauso
gut
ein
Handy
von
Tesco
besorgt
haben
können
Came
from
nothin',
now
I
got
plenty
Kam
von
nichts,
jetzt
hab
ich
viel
So
I
smile
when
I
see
my
face
on
the
tele,
tele
Also
lächle
ich,
wenn
ich
mein
Gesicht
im
Fernsehen
seh',
Fernsehen
Yeah
my
ex
is
mid-thirties
Yeah,
meine
Ex
ist
Mitte
dreißig
But,
but
my
new
girl's
mid-twenties
Aber,
aber
mein
neues
Mädchen
ist
Mitte
zwanzig
Cover
it
up,
you
like
to
play
your
own
game
Vertusch
es,
du
spielst
gern
dein
eigenes
Spiel
Cover
it
up,
don't
let
them
know
what
you're
thinkin'
Vertusch
es,
lass
sie
nicht
wissen,
was
du
denkst
You
make
me
feel
that-
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl-
I
bet
you'll
never
tell
them
how
it
feels
Ich
wette,
du
wirst
ihnen
nie
sagen,
wie
es
sich
anfühlt
I
bet
you'll
never
even
try
to
be
real
(oh)
Ich
wette,
du
wirst
nie
versuchen,
echt
zu
sein
(oh)
You
make
me
feel
that-
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl-
You
make
me
feel
that
high,
high,
high,
yeah
Du
gibst
mir
dieses
High,
High,
High,
yeah
That's
why
I
been
losin'
all
my
mind,
mind,
mind,
yeah
Deshalb
verlier'
ich
meinen
Verstand,
Verstand,
Verstand,
yeah
Get
a
little
crazy,
meet
your
buddy
or
your
baby
Werd'
ein
bisschen
verrückt,
triff
deinen
Kumpel
oder
dein
Baby
Never
wanna
part,
you
my
one
and
only
Will
mich
nie
trennen,
du
bist
meine
Einzige
Yeah
I'm
gon'
try
make
you
mine,
mine,
mine
Yeah,
ich
versuch',
dich
zu
meiner
zu
machen,
meiner,
meiner
You
make
me
feel
like
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Cover
it
up,
you
like
to
play
your
own
game
Vertusch
es,
du
spielst
gern
dein
eigenes
Spiel
Cover
it
up,
don't
let
them
know
what
you're
thinkin'
Vertusch
es,
lass
sie
nicht
wissen,
was
du
denkst
I
bet
you'll
never
tell
them
how
it
feels
Ich
wette,
du
wirst
ihnen
nie
sagen,
wie
es
sich
anfühlt
I
bet
you'll
never
even
try
to
be
real
Ich
wette,
du
wirst
nie
versuchen,
echt
zu
sein
You
make
me
feel
that-
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S Silky, 92 Sounds
Attention! Feel free to leave feedback.