Lyrics and translation Silla feat. Asli - Superior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
Si-si,
im
Leben
stehst
du
manchmal
vor
der
Entscheidung,
Ах,
ах,
Си-си,
в
жизни
ты
иногда
стоишь
перед
выбором,
Gehst
du
Weg
A
oder
gehst
du
Weg
B,
yeah,
ah
Идти
по
пути
А
или
идти
по
пути
Б,
да,
ах
Mein
Lifestyle
ist
Superior
(ah)
Мой
образ
жизни
превосходен
(ах)
Meine
Frau′n,
meine
Autos,
meine
Videos,
ah
Мои
женщины,
мои
машины,
мои
клипы,
ах
Sag
mir,
willst
du
gefangen
oder
Frei
sein?
(ah)
Скажи
мне,
хочешь
быть
пленницей
или
свободной?
(ах)
Dann
nimm
noch
einen
letzten
Zug
und
steig'
ein
Тогда
садись
на
последний
поезд
и
поехали
Im
Viertel
gehts
nur
bergab,
Digga
– Skifahren
В
квартале
всё
идёт
под
откос,
детка
– катаемся
на
лыжах
Bau′
erstmal
ein'n
Harrinson
und
lass
'ne
Runde
Fifa′n
Сначала
скрути
косячок
и
давай
сыграем
в
FIFA
Du
und
deine
Leute
schaut
mich
schief
an
Ты
и
твои
подруги
косо
смотрите
на
меня
Egal,
wie
ihr
guckt,
denn
ihr
guckt
grad
den
Cheef
an
(Killa)
Мне
всё
равно,
как
вы
смотрите,
ведь
вы
смотрите
на
босса
(Килла)
Was
für
bezaubernde
Gini,
in
meiner
Gegend
platzen
Träume,
aus
der
Flasche
kommt
nur
Jimmy
(shit)
Что
за
очаровательная
Джинни,
в
моём
районе
лопаются
мечты,
из
бутылки
льётся
только
Джимми
(чёрт)
Ich
hör′
die
alten
Klassiker,
noch
auf
Vinyl
(auf
Vinyl)
Я
слушаю
старую
классику,
ещё
на
виниле
(на
виниле)
Mein
Bauchgefühl
sagt
mir,
ich
saufe,
rauch'
zu
viel
(ach)
Моё
нутро
говорит
мне,
что
я
пью
и
курю
слишком
много
(ах)
Was
für
Gras?
Gib
mir
den
Whiskey
pur!
Какая
трава?
Налей
мне
виски
чистоганом!
Bis
es
wieder
heißt
"Ich
ficke
dich,
du
Missgeburt!"
(yeah-yeah-yeah)
Пока
снова
не
прозвучит:
"Я
трахну
тебя,
уродка!"
(да-да-да)
Wenn
ich
den
Arm
raushalte,
blinkt
die
Uhr
Когда
я
вытягиваю
руку,
часы
сверкают
Der
Blockchef,
ich
wechsel′
auf
die
linke
Spur
(yeah)
Босс
квартала,
я
перестраиваюсь
на
левую
полосу
(да)
Damals
hieß
es:
BVG,
Buskarte
(Doch
heut')
Раньше
было:
BVG,
проездной
на
автобус
(Но
сегодня)
Heut′
zahl'
ich
die
BMW
Schlussrate
(yeah)
Сегодня
я
выплачиваю
последний
взнос
за
BMW
(да)
Ich
war
nie
auf
der
Universität
Я
никогда
не
учился
в
университете
Aber
bin
ein
schlauer
Fuchs,
ich
weiß
ungefähr
wie′s
geht
(wuh-wuh)
Но
я
хитрый
лис,
я
примерно
знаю,
как
всё
устроено
(ух-ух)
Mein
Lifestyle
ist
Superior
(ah)
Мой
образ
жизни
превосходен
(ах)
Meine
Frau'n,
meine
Autos,
meine
Videos,
ah
Мои
женщины,
мои
машины,
мои
клипы,
ах
Sag
mir,
willst
du
gefangen
oder
frei
sein?
(ah)
Скажи
мне,
хочешь
быть
пленницей
или
свободной?
(ах)
Dann
nimm
noch
einen
letzten
Zug
und
steig'
ein
Тогда
садись
на
последний
поезд
и
поехали
Wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Vom
Bus
und
Bahn
bis
zum
Luxuswagen
От
автобусов
и
метро
до
роскошных
автомобилей
Komm'
mit,
wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
(komm'
mit!)
Поехали
со
мной,
мы
едем
по
этой
жизни
(поехали!)
Wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
(Yeah-yea)
Мы
едем
по
этой
жизни
(Да-да)
Wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Mein
Schatten
ragt
erhaben
über
jeden
Hype?
Моя
тень
величественно
возвышается
над
любым
хайпом?
Supermensch,
Silla
steht
für
Überlegenheit
(Silla)
Сверхчеловек,
Силла
олицетворяет
превосходство
(Силла)
Todeshigh,
wenn
wir
dich
zur
Grabe
tragen
(high)
Смертельный
кайф,
когда
мы
несём
тебя
в
могилу
(кайф)
Grasplantagen
– größer
als
die
Parkanlage
Плантации
травы
– больше,
чем
парк
Tagesgage
– mehr
als
du
im
Monat
(aha)
Дневной
заработок
– больше,
чем
ты
получаешь
в
месяц
(ага)
Ihr
wart
mal
Stars
– Supernova
(yeah)
Вы
когда-то
были
звёздами
– сверхновая
(да)
Meine
Jungs
am
Block
mit
[?]
(Jungs
am
Block!)
Мои
парни
на
районе
с
[?]
(Парни
на
районе!)
Ich
werde
nie
erwachsen,
nenn′
mich
Peter
Pan
(huh)
Я
никогда
не
повзрослею,
зови
меня
Питер
Пэн
(ха)
Meine
Mutter
ist
den
Tränen
nah
(Mama)
Моя
мама
близка
к
слезам
(Мама)
Sie
kriegen
mich
um
ein
Haar
– DNA
(wuh)
Они
чуть
не
поймали
меня
– ДНК
(ух)
Mit
dreihundert
Sachen
auf
dem
Highway
(way-way)
На
скорости
триста
по
хайвею
(вей-вей)
Mein
Geld
verleiht
Flügel
so
wie
Steinway
Мои
деньги
дают
крылья,
как
Steinway
Papa,
langsam
krieg'
ich
Heimweh
(yeah)
Папа,
я
начинаю
скучать
по
дому
(да)
Doch
ich
komme
erst
wieder,
wenn
ich
auf
die
Eins
geh'
(Papa)
Но
я
вернусь
только
тогда,
когда
буду
на
высоте
(Папа)
Damals
eins,
immer
Erdgeschoss
Раньше
первый
этаж,
всегда
первый
этаж
Ich
schwör′
dir,
Baby,
bald
kauf′
ich
dir
dein
Märchenschloss
Клянусь
тебе,
детка,
скоро
я
куплю
тебе
твой
сказочный
замок
Yeah,
ich
über
nehm'
so
gern′
den
Job
(aha)
Да,
я
с
удовольствием
берусь
за
эту
работу
(ага)
Der
Blockchef,
solange
mein
Herz
noch
pocht
Босс
квартала,
пока
мое
сердце
еще
бьется
Mein
Lifestyle
ist
Superior
(ah)
Мой
образ
жизни
превосходен
(ах)
Meine
Frau'n,
meine
Autos,
meine
Videos,
ah
Мои
женщины,
мои
машины,
мои
клипы,
ах
Sag
mir,
willst
du
gefangen
oder
frei
sein?
(ah)
Скажи
мне,
хочешь
быть
пленницей
или
свободной?
(ах)
Dann
nimm
noch
einen
letzten
Zug
und
steig′
ein
Тогда
садись
на
последний
поезд
и
поехали
Wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Vom
Bus
und
Bahn
bis
zum
Luxuswagen
От
автобусов
и
метро
до
роскошных
автомобилей
Komm'
mit,
wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
(komm′
mit!)
Поехали
со
мной,
мы
едем
по
этой
жизни
(поехали!)
Wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Mein
Schatten
ragt
erhaben
über
jeden
Hype?
Моя
тень
величественно
возвышается
над
любым
хайпом?
Supermensch,
Silla
steht
für
Überlegenheit
Сверхчеловек,
Силла
олицетворяет
превосходство
Wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Vom
Bus
und
Bahn
bis
zum
Luxuswagen
От
автобусов
и
метро
до
роскошных
автомобилей
Komm′
mit,
wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
Поехали
со
мной,
мы
едем
по
этой
жизни
Wir
fahr′n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
Мы
едем
по
этой
жизни
Komm'
mit,
wir
fahr′n,
komm′
mit,
wir
fahr'n,
komm′
mit,
wir
fahr'n
durch
dieses
Leben
Поехали
со
мной,
мы
едем,
поехали
со
мной,
мы
едем,
поехали
со
мной,
мы
едем
по
этой
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Schulze, Manuel Mayer, Goekkan Sensan, Yousefali Bidarian Nejad
Attention! Feel free to leave feedback.