Lyrics and translation Silla feat. MoTrip & Joka - Reflektion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflektion,
ich
lauf
allein
durch
Süd-Berlin
Размышления,
я
брожу
один
по
Южному
Берлину,
Die
Headphones
auf
meinen
Ohren
spielen
den
Über-Beat
В
наушниках
на
моих
ушах
играет
супер-бит.
Die
ersten
Orgi-Touren
führten
mich
durchs
ganze
Land
Первые
гастроли
Orgi
провели
меня
по
всей
стране,
Mit
dem
Song
"Komm
Komm"
hat
alles
angefangen
С
песней
"Komm
Komm"
всё
началось.
JokA,
weißt
du
noch?
Wir
schrieben
Parts
im
Kinderzimmer
JokA,
помнишь?
Мы
писали
куплеты
в
детской
комнате,
Heut
werde
ich
nostalgisch,
wenn
ich
mich
erinner
Сегодня
я
ностальгирую,
когда
вспоминаю
это.
Hotbox
vor
dem
Haus,
während
Mo
die
Texte
flowt
Hotbox
перед
домом,
пока
Mo
читает
тексты,
Jeder
Reim,
jede
Line
war
so
unendlich
dope
Каждый
рифма,
каждая
строчка
была
так
бесконечно
крута.
Für
das
"Jeder
Tag"-Video
fuhr
ich
Pizzen
aus
Для
клипа
"Jeder
Tag"
я
развозил
пиццу,
Heute
habe
ich
meinen
Clio
gegen
4 Millionen
Klicks
getauscht
Сегодня
я
променял
свой
Clio
на
4 миллиона
просмотров.
Die
beste
Zeit
ist
die
Zeit
bevor
man
durchstartet
Лучшее
время
— это
время
перед
взлётом,
Nächte
um
die
Ohren
schlagen,
kurz
mal
durchatmen
Ночи
без
сна,
нужно
немного
передохнуть.
Dann
ging
es
weiter,
von
da
an
waren
wir
Schnelles
Geld
Потом
все
пошло
дальше,
с
тех
пор
мы
были
"Быстрые
деньги",
Wer
du
sein
willst,
entscheidest
du
am
Ende
selbst
Кем
ты
хочешь
быть,
в
конце
концов,
решаешь
ты
сам.
Ich
entschied
mich
für
die
Jungs,
entschied
mich
für
die
Kunst
Я
выбрал
ребят,
выбрал
искусство
Und
für
die
CD,
die
du
in
deinen
Händen
hälst
И
этот
диск,
который
ты
держишь
в
своих
руках.
Wir
alle
haben
den
selben
Traum
gehabt
У
всех
нас
была
одна
и
та
же
мечта,
An
manchen
Tagen
ging
es
auf
und
ab
В
некоторые
дни
всё
шло
то
вверх,
то
вниз.
Sie
gaben
mir
die
Kraft,
meine
Freunde
haben
mich
niemals
enttäuscht
Они
дали
мне
силы,
мои
друзья
никогда
меня
не
подводили,
Ich
hab
nichts
anderes
als
Liebe
für
euch
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
вам.
Wir
alle
haben
den
selben
Traum
gehabt
У
всех
нас
была
одна
и
та
же
мечта,
An
manchen
Tagen
ging
es
auf
und
ab
В
некоторые
дни
всё
шло
то
вверх,
то
вниз.
Sie
gaben
mir
die
Kraft,
meine
Freunde
haben
mich
niemals
enttäuscht
Они
дали
мне
силы,
мои
друзья
никогда
меня
не
подводили,
Ich
hab
nichts
anderes
als
Liebe
für
euch
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
вам.
Wenn
ich
mich
zurück
erinner,
seh
ich
mich
in
meinem
Zimmer
sitzen
Когда
я
вспоминаю
прошлое,
я
вижу
себя
сидящим
в
своей
комнате,
Jeder
Vers
ging
vom
Herz
bis
in
die
Fingerspitzen
Каждый
стих
шёл
от
сердца
до
кончиков
пальцев.
Und
ich
schrieb
tausend
Strophen
И
я
написал
тысячи
строк,
Gott
sei
Dank
hab
ich
sie
aufgehoben
Слава
богу,
я
их
сохранил
Und
nicht
gleich
alles
wieder
hingeschmissen
И
не
бросил
всё
сразу.
Ich
war
am
Ende,
dabei
fing
die
Reise
gerade
an
Я
был
на
грани,
а
путешествие
только
начиналось.
Große
Kunst,
Texte
mit
dem
Pinsel
schreiben,
Tage
lang
Великое
искусство,
писать
тексты
кистью,
днями
напролёт,
Auch
wenn
ich
im
Lager
stand
von
2 bis
um
7
Даже
когда
я
стоял
на
складе
с
2 до
7.
JokA,
weißt
du
noch?
Du
hast
mir
bei
MySpace
geschrieben
JokA,
помнишь?
Ты
написал
мне
в
MySpace,
Und
danach
habe
ich
dich
sofort
besucht
И
после
этого
я
сразу
же
навестил
тебя.
Heute
sind
wir
keine
Partner
mehr
Сегодня
мы
больше
не
партнёры,
Wir
sind
Bro's
bis
aufs
Blut,
Schnelles
Geld,
Silla
sagte
mir
genieß
diese
Zeit
Мы
— братья
по
крови,
"Быстрые
деньги",
Silla
сказал
мне:
"Наслаждайся
этим
временем",
Denn
so
schön
wie
am
Anfang
wird
es
nie
wieder
sein
Потому
что
так
хорошо,
как
в
начале,
уже
никогда
не
будет.
Und
ich
wollt
nicht
wirklich
daran
glauben,
unser
Weg
verlief
eher
schief
И
я
не
хотел
верить
в
это,
наш
путь
был
довольно
неровным,
Doch
wir
sehen
das
Ziel
klar
vor
Augen,
meine
Texte,
meine
Reflektion
Но
мы
чётко
видим
цель,
мои
тексты,
мои
размышления.
Alles
was
mich
heute
interessiert,
sind
diese
16
Bars
in
Perfektion
Всё,
что
меня
сегодня
интересует,
— это
эти
16
тактов
в
совершенстве.
Wir
alle
haben
den
selben
Traum
gehabt
У
всех
нас
была
одна
и
та
же
мечта,
An
manchen
Tagen
ging
es
auf
und
ab
В
некоторые
дни
всё
шло
то
вверх,
то
вниз.
Sie
gaben
mir
die
Kraft,
meine
Freunde
haben
mich
niemals
enttäuscht
Они
дали
мне
силы,
мои
друзья
никогда
меня
не
подводили,
Ich
hab
nichts
anderes
als
Liebe
für
euch
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
вам.
Wir
alle
haben
den
selben
Traum
gehabt
У
всех
нас
была
одна
и
та
же
мечта,
An
manchen
Tagen
ging
es
auf
und
ab
В
некоторые
дни
всё
шло
то
вверх,
то
вниз.
Sie
gaben
mir
die
Kraft,
meine
Freunde
haben
mich
niemals
enttäuscht
Они
дали
мне
силы,
мои
друзья
никогда
меня
не
подводили,
Ich
hab
nichts
anderes
als
Liebe
für
euch
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
вам.
Am
Anfang
meiner
Reise
fühlte
ich
mich
wie
ein
Fremder
В
начале
моего
пути
я
чувствовал
себя
чужим,
Es
lief
nicht
immer
rund
bei
mir
es
hat
sich
viel
verändert
У
меня
не
всегда
всё
шло
гладко,
многое
изменилось.
Früher
machte
ich
ein
paar
Scheine
auf
die
Schnelle
Раньше
я
быстро
зарабатывал
немного
денег,
Heutzutage
finde
ich
keine
freie
Stelle
im
Terminkalender
Сегодня
я
не
могу
найти
свободного
места
в
своём
расписании.
Ich
bin
viel
rumgekommen
in
dieser
Zeit
Я
много
где
побывал
за
это
время,
Geld
was
ich
für
Zugtickets
brauchte,
holten
Auftritte
wieder
rein
Деньги,
которые
мне
были
нужны
на
билеты
на
поезд,
возвращали
выступления.
Auch
wenn
ich
heute
meine
Rechnungen
bezahlen
kann
Даже
если
сегодня
я
могу
оплачивать
свои
счета,
Ist
dieses
Leben
das
ich
lebe
wirklich
besser
als
damals?
Действительно
ли
эта
жизнь,
которой
я
живу,
лучше,
чем
тогда?
Silla,
weißt
du
noch?
Trip
war
da
noch
nirgens
gesignt
Silla,
помнишь?
Trip
ещё
ни
с
кем
не
подписал
контракт,
Nach
"Cover
my
Song"
stand
plötzlich
Universal
bereit
После
"Cover
my
Song"
внезапно
появилась
Universal.
Ich
war
bei
I
luv
Money
als
du
dann
zu
Maskulin
gingst
Я
был
в
I
luv
Money,
когда
ты
перешёл
в
Maskulin,
Ich
bin
stolz
heute
machst
du
dein
Ding,
und
jetzt
macht
alles
Sinn
Я
горжусь,
сегодня
ты
занимаешься
своим
делом,
и
теперь
всё
обретает
смысл.
Denn
wir
sind
endlich
auf
dem
richtigen
Weg
Потому
что
мы
наконец-то
на
правильном
пути,
Ihr
seid
Familie,
auch
wenn
wir
uns
nicht
so
oft
sehen
Вы
— семья,
даже
если
мы
не
так
часто
видимся.
Und
ich
weiß,
all
der
Druck
in
diesem
Spiel
ist
enorm
И
я
знаю,
всё
давление
в
этой
игре
огромно,
Doch
trotz
allem
hab
ich
niemals
meine
Liebe
verloren,
ah
Но,
несмотря
на
всё,
я
никогда
не
терял
свою
любовь,
ах.
Wir
alle
haben
den
selben
Traum
gehabt
У
всех
нас
была
одна
и
та
же
мечта,
An
manchen
Tagen
ging
es
auf
und
ab
В
некоторые
дни
всё
шло
то
вверх,
то
вниз.
Sie
gaben
mir
die
Kraft,
meine
Freunde
haben
mich
niemals
enttäuscht
Они
дали
мне
силы,
мои
друзья
никогда
меня
не
подводили,
Ich
hab
nichts
anderes
als
Liebe
für
euch
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
вам.
Ich
schau
da
raus
und
meine
Freunde
sind
da
Я
смотрю
туда,
и
мои
друзья
здесь,
Die
für
mich
da
sind
bis
zum
heutigen
Tag
Которые
со
мной
по
сей
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Buchenauer, Jochen Burchardt, Matthias Schulze, Motrip
Attention! Feel free to leave feedback.