Silla - 6ter Sinn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silla - 6ter Sinn




6ter Sinn
6-е чувство
Man scheiße alter, Silla nehm' dein Handy ab
Блин, старик, Силла, возьми трубку!
Wo ist der denn?
Где он, черт возьми?
Ich blick manchmal in den Spiegel & erkenn' mich selbst nicht mehr,
Я иногда смотрю в зеркало и не узнаю себя,
Ich fühl mich nicht mehr wie ein Teil der Gesellschaft, Fler.
Я больше не чувствую себя частью общества, Флер.
Ich weiß nicht ob ich hier jemals wieder rauskomm',
Я не знаю, выберусь ли я когда-нибудь отсюда,
Ich glaub dass ihr alle besser ohne mich auskommt.
Думаю, вам всем лучше без меня.
Ich hab bis heute schon viel zu viele Fehler gemacht,
Я совершил слишком много ошибок,
Hab viel zu viel Negatives in mein Leben gelassen.
Впустил слишком много негатива в свою жизнь.
Ich sitze zuhause & kämpfe gegen die Sucht, den Schweiß auf der Stirn,
Я сижу дома и борюсь с зависимостью, пот на лбу,
Ich ring nach Luft & würde am liebsten wie immer jetzt zur Flasche greifen,
Я задыхаюсь и хочу, как всегда, сейчас схватиться за бутылку,
Wieder nur an mich denken, wen muss ich was beweisen?
Думать только о себе, кому я что-то должен доказывать?
Meine Mum ist stark, sie hat nie aufgegeben,
Моя мама сильная, она никогда не сдавалась,
Sie hat mir immer nur ermöglicht meinen Traum zu leben.
Она всегда давала мне возможность жить своей мечтой.
Sie hat mich immer, egal was kam, unterstüzt & was mach' ich?
Она всегда меня поддерживала, несмотря ни на что, а что делаю я?
Von mir kam nichts zurück...
От меня ничего не было в ответ...
Ich hab zuhause, betrunken in mein Zimmer gekotzt & dass mir alles scheiß egal war, verschlimmert es noch.
Я блевал дома пьяный в своей комнате, и то, что мне было все равно, еще хуже.
Ich hab mich zu oft nicht wie ein guter Sohn verhalten,
Я слишком часто вел себя не как хороший сын,
Lieber Gott sag, wie konnte ich mich so verhalten?
Господи, скажи, как я мог так себя вести?
Wenn ich am ende bin, schärft sich mein 6ter Sinn,
Когда я на грани, обостряется мое 6-е чувство,
Ihr nennt es Schizophren, ich nenn es Sillainstinkt.
Вы называете это шизофренией, я называю это инстинктом Силлы.
Man Silla ich weiß ist grade alles kacke,
Силла, я знаю, сейчас все хреново,
Aber wir machen das schon, glaub mir man, wir regeln dass schon!
Но мы справимся, поверь мне, мы все уладим!
Man wir sind Berliner, Südberlin Maskulin alter.
Мы же берлинцы, Южный Берлин, мужик, блин.
Lasse den Kopf nicht hängen & komm klar,
Не вешай нос и возьми себя в руки,
Ich meins ernst komm langsam klar, du trinkst zu viel alter.
Я серьезно, возьми себя в руки, ты слишком много пьешь, старик.
Du fickst dich nur damit selber, komm lass uns? machen, komm schon alter!
Ты этим только себя губишь, давай, сделаем это, ну же, старик!
Fler, du weißt doch selber wie ich übers leben denke,
Флер, ты сам знаешь, как я думаю о жизни,
Ich hab mich schon oft gefragt wann dieses Elend endet
Я часто спрашивал себя, когда закончится эта мука.
Bin ich echt zufrieden? Hab ich noch perspektiven?
Действительно ли я доволен? Есть ли у меня еще перспективы?
Wer stets zu den Sternen blickt, kann auf die Fresse fliegen.
Кто постоянно смотрит на звезды, может упасть лицом вниз.
Wenn ich versuche aus dem bösen etwas Gutes zumachen,
Когда я пытаюсь сделать из плохого что-то хорошее,
Wenn ich versuche am Tag eine Minute zulachen, immer dann bricht die Welt in zwei Teile & das nur aus dem kleinsten Grund, ich geh daran kaputt.
Когда я пытаюсь хоть минуту в день улыбнуться, мир разваливается на две части, и все это по малейшей причине, я схожу с ума.
Ich weiß noch wie ich hier vor kurzem in der Küche lag & einfach rum randaliert hab, weil ich wütend war. Manchmal tun wir Sachen, die nicht ergründlich sind, wir tun sie einfach, aber ergibt es Sinn?
Я помню, как недавно лежал здесь на кухне и просто буянил, потому что был зол. Иногда мы делаем вещи, которые не поддаются объяснению, мы просто делаем их, но есть ли в этом смысл?
Ich bin so dankbar dass Orgi mir zuhelfen wusste,
Я так благодарен, что Орги смог мне помочь,
Dass er mich damals gesignt hat & ich rappen durfte.
Что он тогда подписал меня, и я смог читать рэп.
Zum froh sein, finde ich heute keine Gründe mehr,
Сегодня я не нахожу причин для радости,
Der Alkohol treibt mich oft in dieses hin & her,
Алкоголь часто заставляет меня метаться,
Ich lauf dann Nachts durch den Regen & will niemanden sehen,
Я брожу ночами под дождем и не хочу никого видеть,
Will auf mein? drehen, weil es mir wieder nicht geht,
Хочу напиться, потому что мне опять плохо,
Wenn ich am ende bin, schärft sich mein 6ter Sinn, ihr nennt es Schizophren,
Когда я на грани, обостряется мое 6-е чувство, вы называете это шизофренией,
Ich nenn es Sillainstinkt.
Я называю это инстинктом Силлы.
Man ey digga, aber egal wie scheiße es dir geht, du kannst dich einfach so übertreiben, du kannst dich nicht einfach mal verpissen alter.
Чувак, эй, приятель, но как бы хреново тебе ни было, ты не можешь так себя вести, ты не можешь просто взять и свалить, старик.
Du bist tagelang weg, alle machen sich Sorgen man, deine Eltern,
Ты пропадаешь на несколько дней, все волнуются, чувак, твои родители,
Deine Freunde, alle! Man ey, du übertreibst wirklich alter.
Твои друзья, все! Чувак, эй, ты реально перегибаешь палку, старик.
Guck mal TAUSENDE Kids würden sich freuen wenn sie an deiner Stelle sein & was machst du? Man du bist am saufen alter, man irgendwann krepierst du daran,
Посмотри, ТЫСЯЧИ детей были бы рады оказаться на твоем месте, а что делаешь ты? Чувак, ты пьешь, старик, когда-нибудь ты от этого сдохнешь,
Irgendwann krepierst du wirklich alter komm jetzt!
Когда-нибудь ты реально сдохнешь, старик, давай, прекращай!
Ich verlier oft die Kontrolle über meine eigenen Probleme,
Я часто теряю контроль над своими проблемами,
Trink mir den Frust dann einfach von meiner Seele,
Просто заливаю тоску с души,
Ich rede nicht von paar Gläsern, rede nicht von paar Fehler,
Я говорю не о нескольких бокалах, не о нескольких ошибках,
Ich ruinier damit mich & meine Leber.
Я этим разрушаю себя и свою печень.
Ich hab meiner Mutter schon viel zu oft zum weinen gebracht,
Я слишком часто доводил свою мать до слез,
Ich schäme mich dafür, ich weiß wie scheiße ich war!
Мне стыдно за это, я знаю, каким дерьмом я был!
Dass ist auch nicht mit Blumen wieder gut zumachen, ich bin in Therapie,
Это не исправить цветами, я на терапии,
Versuchen wieder Fuß zufassen.
Пытаюсь снова встать на ноги.
Ich kipp' den Whiskey, man ich hab Angst vor morgen,
Я пью виски, мне страшно за завтрашний день,
Doch die Fähigkeit zum Kampf wird im Kampf geboren.
Но способность к борьбе рождается в борьбе.
Ich hab mich nicht nur auf Partys daneben oft benommen,
Я часто вел себя неподобающе не только на вечеринках,
Ja es stimmt ich hab von? auf die Fresse bekommen.
Да, это правда, я получал по морде от ...
Mein Vater hat mich eines Nachts vor die Tür gesetzt,
Однажды ночью мой отец выставил меня за дверь,
Ich war brutal drauf & hab dann die Tür zerfetzt.
Я был в ярости и выломал дверь.
Ich kann ihn bis heute nicht mehr in die Augen sehen,
До сих пор я не могу смотреть ему в глаза,
Weiß nicht wohin mit meinen Gedanken, weil der glaube fehlt.
Не знаю, куда девать свои мысли, потому что нет веры.
Anfangs dachte ich, dass mir das trinken hilft,
Сначала я думал, что выпивка мне поможет,
Dass es sich um mich aufbaut wie ein Schild,
Что она станет для меня щитом,
Immer Wenn ich am ende bin, schärft sich mein 6ter Sinn,
Всегда, когда я на грани, обостряется мое 6-е чувство,
Ihr nennt es Schizophren, ich nenn es Sillainstinkt.
Вы называете это шизофренией, я называю это инстинктом Силлы.





Writer(s): Konstantin Scherer, Matthias Schulze, Vincent Stein


Attention! Feel free to leave feedback.