Lyrics and translation Silla - Arnold
Vom
Alk
zum
Hulk,
whoo
Vom
Alk
zum
Hulk,
whoo
Arnie,
ha,
yeah,
ah
Арни,
ha,
yeah,
ah
Mein
Sohn,
ich
schreibe
diesen
Song
nur
für
dich
Сын
мой,
я
пишу
эту
песню
только
для
тебя
Du
sollst
nur
wissen
dass
du
etwas
ganz
besonderes
bist
Ты
просто
должен
знать,
что
ты
особенный
Nicht
wie
die
Lappenkinder
da
mit
ihren
schlechten
Zähnen
Не
так,
как
тряпичные
дети
со
своими
плохими
зубами
Du
wurdest
echt
gesegnet
mit
den
allerbesten
Genen,
ok
Ты
был
действительно
благословлен
самыми
лучшими
генами,
хорошо
Ich
glaube
jetzt
wird
die
Geschichte
länger
denn
Я
думаю,
что
теперь
история
будет
длиннее,
чем
Deine
Ma
und
ich
wir
lernte
uns
im
Fitnesscenter
kennen,
yeah
Твоя
мама
и
я
мы
познакомились
в
фитнес-центре,
да
Nur
ein
Date
und
sofort
hat
sie
"Ja"
gesagt
Всего
одно
свидание,
и
она
сразу
же
сказала
"да"
Bevor
sie
dann
neun
Monate
in
der
Massephase
war,
ja
До
того,
как
она
была
на
массовом
этапе
в
течение
девяти
месяцев,
да
Bereits
im
Säuglingsalter
fing
sie
an
die
Sucht
Еще
в
младенчестве
у
нее
началась
зависимость
Und
du
machtest
dein
allerersten
Klimmzug
an
der
Brust
И
ты
делаешь
свое
самое
первое
подтягивание
груди
Vom
Gold's
Gym
war
dein
erster
Strampelanzug
Из
спортзала
Gold's
был
ваш
первый
комбинезон
Und
die
Bauklötze
aus
Eisen
war'n
als
Hanteln
ganz
gut
И
железные
строительные
блоки
были
очень
хороши
в
качестве
гантелей
Du
brachtest
dein
Body
schon
in
shape
mit
drei
Ты
уже
привел
свое
тело
в
форму
с
тремя
Und
in
dein
Babybrei
wolltest
du
immer
Whey
mit
rein,
haha
И
в
свою
детскую
кашу
ты
всегда
хотел
добавить
сыворотку,
ха-ха
Ich
bin
stolz
auf
dich
mein
Sohnemann
Я
горжусь
тобой,
сын
мой,
Du
bist
kein
Drogenjunk
und
fasst
auch
nie
die
Bole
an,
yeah
Ты
не
наркоман
и
никогда
не
трогаешь
боле,
да
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Арнольд,
как
отец
так
сын
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Два
широких
края
без
анаболического
и
Co,
да
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Арнольд,
ты
вся
гордость
папы
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Даже
твой
ранец
был
полон
громких
гантелей
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Арнольд,
ты
никогда
не
брызгал
боле
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
С
сыном
ты
так
здоров,
я
так
рад,
что
ты
есть
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Арнольд,
я
хочу
еще
раз
сказать
тебе,
что
я
горжусь
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
По
плану,
который
ты
преследуешь,
твои
руки
сделаны
из
золота
In
den
Sommerferien
wolltest
du
nie
nach
Paris
in
Disneyland
Во
время
летних
каникул
вы
никогда
не
хотели
ехать
в
Париж
в
Диснейленд
Du
wolltest
immer
schon
zum
Muscle
Beach
Gewichte
stemmen
Вы
всегда
хотели
набрать
вес
на
Muscle
Beach
Ja
klar,
ganz
wie
der
Papa
ohne
Frage
Да,
конечно,
совсем
как
папа
без
вопросов
Als
Kind
hattest
du
Angst
vor
einer
katabolen
Frage
В
детстве
вы
боялись
катаболического
вопроса
Ich
pack
dir
noch
mehr
Pute
in
die
Tupperdose,
warte
Я
положу
тебе
еще
индейки
в
банку
с
таппером,
подожди
Sechs
in
Mathe
dafür
hast
du
schon
unfassbar
große
Arme
Шесть
в
математике
для
этого
у
вас
уже
невероятно
большие
руки
Du
hast
Talent
im
Kalorienzählen
У
вас
есть
талант
в
подсчете
калорий
Kein
Geburtstagskuchen
heut
ist
nicht
dein
Cheatday,
aha
Никакой
торт
ко
дню
рождения
сегодня
не
твой
день
обмана,
ага
Die
andren
Teenies
sah
man
Alkohol
auf
Flatrate
kippen
Андренов
видел,
как
вы
опрокидывали
алкоголь
на
фиксированную
ставку
Du
dagegen
wolltest
nie
den
Leg-Day
skippen
Ты
хотел,
напротив,
никогда
Leg-Day
skippen
Deine
Mitschüler
sie
stellten
sich
jetzt
mausetot
Твои
одноклассники
они
теперь
оказались
мертвыми
мышами
Denn
keiner
will
gegen
dich
kämpfen
auf
dem
Pausenhof
Потому
что
никто
не
хочет
сражаться
с
тобой
во
дворе
отдыха
Ich
bin
hart
stolz,
Arnold,
du
bist
konsequent
im
Gym
Я
сильно
горжусь,
Арнольд,
ты
последователен
в
тренажерном
зале
Der
erste
fünfzehnjährige
der
je
den
Strongest
Man
gewinnt
Первый
пятнадцатилетний
человек,
который
когда-либо
выигрывал
сильнейшего
человека
Du
jammerst
nie
wegen
deinen
Rückenproblemen
Ты
никогда
не
скулишь
из-за
своих
проблем
со
спиной
Sondern
schleppst
dich
auch
auf
Krücken
zum
Training,
ah
yeah
Но
также
тащите
себя
на
костылях
на
тренировку,
ах
да
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Арнольд,
как
отец
так
сын
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Два
широких
края
без
анаболического
и
Co,
да
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Арнольд,
ты
вся
гордость
папы
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Даже
твой
ранец
был
полон
громких
гантелей
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Арнольд,
ты
никогда
не
брызгал
боле
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
С
сыном
ты
так
здоров,
я
так
рад,
что
ты
есть
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Арнольд,
я
хочу
еще
раз
сказать
тебе,
что
я
горжусь
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
По
плану,
который
ты
преследуешь,
твои
руки
сделаны
из
золота
Arnold,
ich
bin
jetzt
gebrechlich
und
alt
Арнольд,
я
теперь
немощный
и
старый
Du
hast
die
Hauptrolle
ergattert
in
Incredible
Hulk
Вы
взяли
на
себя
главную
роль
в
Невероятном
Халке
Deine
Hollywood-Karriere
machte
Fortschritte
Ваша
голливудская
карьера
прогрессировала
Du
warst
auf
dem
Cover
von
der
Flex
und
auch
der
Forbes-Liste
Вы
были
на
обложке
Flex,
а
также
в
списке
Forbes
Und
auch
hierzulande
bist
du
auch
kein
Unbekannter
И
опять
же,
в
этой
стране
ты
тоже
не
новичок
Warst
politisch
engagiert
und
deutscher
Bundeskanzler
Был
политически
вовлечен
и
канцлером
Германии
Ich
genieß'
die
Rente
du
den
überkrassen
Ruhm
Я
наслаждаюсь
пенсией,
которую
ты
получаешь
от
чрезмерной
славы
Dank
dir
wurde
Bodybuilding
zu
einem
Prüfungsfach
an
Schul'n
Благодаря
тебе
бодибилдинг
стал
предметом
экзамена
в
школе
Ich
weiß
kaum
wie
ich
meinen
Stolz
in
Worte
fass'
Я
почти
не
знаю,
как
выразить
свою
гордость
словами'
Du
bist
ein
Sportlerass
und
hast
jeden
Rekord
geknackt,
Arnie
Ты
спортсмен
и
побил
все
рекорды,
Арни
Körperfett
sechs
Prozent,
Solarium-gebräunt
Жировые
отложения
шесть
процентов,
загорелые
в
солярии
Du
bist
das
geworden
was
sich
jeder
Vater
erträumt
Ты
стал
тем,
о
чем
мечтает
каждый
отец
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Арнольд,
как
отец
так
сын
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Два
широких
края
без
анаболического
и
Co,
да
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Арнольд,
ты
вся
гордость
папы
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Даже
твой
ранец
был
полон
громких
гантелей
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Арнольд,
ты
никогда
не
брызгал
боле
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
С
сыном
ты
так
здоров,
я
так
рад,
что
ты
есть
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Арнольд,
я
хочу
еще
раз
сказать
тебе,
что
я
горжусь
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
По
плану,
который
ты
преследуешь,
твои
руки
сделаны
из
золота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Schulze, Manuel Mayer, Ali Zulfiqar Chaudhry
Album
V.A.Z.H.
date of release
07-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.