Silla - Arnold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silla - Arnold




Vom Alk zum Hulk, whoo
Vom Alk zum Hulk, whoo
Arnie, ha, yeah, ah
Арни, ha, yeah, ah
Mein Sohn, ich schreibe diesen Song nur für dich
Сын мой, я пишу эту песню только для тебя
Du sollst nur wissen dass du etwas ganz besonderes bist
Ты просто должен знать, что ты особенный
Nicht wie die Lappenkinder da mit ihren schlechten Zähnen
Не так, как тряпичные дети со своими плохими зубами
Du wurdest echt gesegnet mit den allerbesten Genen, ok
Ты был действительно благословлен самыми лучшими генами, хорошо
Ich glaube jetzt wird die Geschichte länger denn
Я думаю, что теперь история будет длиннее, чем
Deine Ma und ich wir lernte uns im Fitnesscenter kennen, yeah
Твоя мама и я мы познакомились в фитнес-центре, да
Nur ein Date und sofort hat sie "Ja" gesagt
Всего одно свидание, и она сразу же сказала "да"
Bevor sie dann neun Monate in der Massephase war, ja
До того, как она была на массовом этапе в течение девяти месяцев, да
Bereits im Säuglingsalter fing sie an die Sucht
Еще в младенчестве у нее началась зависимость
Und du machtest dein allerersten Klimmzug an der Brust
И ты делаешь свое самое первое подтягивание груди
Vom Gold's Gym war dein erster Strampelanzug
Из спортзала Gold's был ваш первый комбинезон
Und die Bauklötze aus Eisen war'n als Hanteln ganz gut
И железные строительные блоки были очень хороши в качестве гантелей
Du brachtest dein Body schon in shape mit drei
Ты уже привел свое тело в форму с тремя
Und in dein Babybrei wolltest du immer Whey mit rein, haha
И в свою детскую кашу ты всегда хотел добавить сыворотку, ха-ха
Ich bin stolz auf dich mein Sohnemann
Я горжусь тобой, сын мой,
Du bist kein Drogenjunk und fasst auch nie die Bole an, yeah
Ты не наркоман и никогда не трогаешь боле, да
Arnold, wie der Vater so der Sohn
Арнольд, как отец так сын
Zwei breite Kanten ohne Anabol und Co, yeah
Два широких края без анаболического и Co, да
Arnold, du bist Daddys ganzer Stolz
Арнольд, ты вся гордость папы
Schon dein Schulranzen war mit lauter Hanteln voll
Даже твой ранец был полон громких гантелей
Arnold, du hast die Bole nie gespritzt
Арнольд, ты никогда не брызгал боле
Mit Sohn du bist so fit, ich bin so froh dass es dich gibt
С сыном ты так здоров, я так рад, что ты есть
Arnold, ich will dir nochmal sagen ich bin stolz
Арнольд, я хочу еще раз сказать тебе, что я горжусь
Auf den Plan, den du verfolgst, deine Arme sind aus Gold
По плану, который ты преследуешь, твои руки сделаны из золота
In den Sommerferien wolltest du nie nach Paris in Disneyland
Во время летних каникул вы никогда не хотели ехать в Париж в Диснейленд
Du wolltest immer schon zum Muscle Beach Gewichte stemmen
Вы всегда хотели набрать вес на Muscle Beach
Ja klar, ganz wie der Papa ohne Frage
Да, конечно, совсем как папа без вопросов
Als Kind hattest du Angst vor einer katabolen Frage
В детстве вы боялись катаболического вопроса
Ich pack dir noch mehr Pute in die Tupperdose, warte
Я положу тебе еще индейки в банку с таппером, подожди
Sechs in Mathe dafür hast du schon unfassbar große Arme
Шесть в математике для этого у вас уже невероятно большие руки
Du hast Talent im Kalorienzählen
У вас есть талант в подсчете калорий
Kein Geburtstagskuchen heut ist nicht dein Cheatday, aha
Никакой торт ко дню рождения сегодня не твой день обмана, ага
Die andren Teenies sah man Alkohol auf Flatrate kippen
Андренов видел, как вы опрокидывали алкоголь на фиксированную ставку
Du dagegen wolltest nie den Leg-Day skippen
Ты хотел, напротив, никогда Leg-Day skippen
Deine Mitschüler sie stellten sich jetzt mausetot
Твои одноклассники они теперь оказались мертвыми мышами
Denn keiner will gegen dich kämpfen auf dem Pausenhof
Потому что никто не хочет сражаться с тобой во дворе отдыха
Ich bin hart stolz, Arnold, du bist konsequent im Gym
Я сильно горжусь, Арнольд, ты последователен в тренажерном зале
Der erste fünfzehnjährige der je den Strongest Man gewinnt
Первый пятнадцатилетний человек, который когда-либо выигрывал сильнейшего человека
Du jammerst nie wegen deinen Rückenproblemen
Ты никогда не скулишь из-за своих проблем со спиной
Sondern schleppst dich auch auf Krücken zum Training, ah yeah
Но также тащите себя на костылях на тренировку, ах да
Arnold, wie der Vater so der Sohn
Арнольд, как отец так сын
Zwei breite Kanten ohne Anabol und Co, yeah
Два широких края без анаболического и Co, да
Arnold, du bist Daddys ganzer Stolz
Арнольд, ты вся гордость папы
Schon dein Schulranzen war mit lauter Hanteln voll
Даже твой ранец был полон громких гантелей
Arnold, du hast die Bole nie gespritzt
Арнольд, ты никогда не брызгал боле
Mit Sohn du bist so fit, ich bin so froh dass es dich gibt
С сыном ты так здоров, я так рад, что ты есть
Arnold, ich will dir nochmal sagen ich bin stolz
Арнольд, я хочу еще раз сказать тебе, что я горжусь
Auf den Plan, den du verfolgst, deine Arme sind aus Gold
По плану, который ты преследуешь, твои руки сделаны из золота
Arnold, ich bin jetzt gebrechlich und alt
Арнольд, я теперь немощный и старый
Du hast die Hauptrolle ergattert in Incredible Hulk
Вы взяли на себя главную роль в Невероятном Халке
Deine Hollywood-Karriere machte Fortschritte
Ваша голливудская карьера прогрессировала
Du warst auf dem Cover von der Flex und auch der Forbes-Liste
Вы были на обложке Flex, а также в списке Forbes
Und auch hierzulande bist du auch kein Unbekannter
И опять же, в этой стране ты тоже не новичок
Warst politisch engagiert und deutscher Bundeskanzler
Был политически вовлечен и канцлером Германии
Ich genieß' die Rente du den überkrassen Ruhm
Я наслаждаюсь пенсией, которую ты получаешь от чрезмерной славы
Dank dir wurde Bodybuilding zu einem Prüfungsfach an Schul'n
Благодаря тебе бодибилдинг стал предметом экзамена в школе
Ich weiß kaum wie ich meinen Stolz in Worte fass'
Я почти не знаю, как выразить свою гордость словами'
Du bist ein Sportlerass und hast jeden Rekord geknackt, Arnie
Ты спортсмен и побил все рекорды, Арни
Körperfett sechs Prozent, Solarium-gebräunt
Жировые отложения шесть процентов, загорелые в солярии
Du bist das geworden was sich jeder Vater erträumt
Ты стал тем, о чем мечтает каждый отец
Arnold, wie der Vater so der Sohn
Арнольд, как отец так сын
Zwei breite Kanten ohne Anabol und Co, yeah
Два широких края без анаболического и Co, да
Arnold, du bist Daddys ganzer Stolz
Арнольд, ты вся гордость папы
Schon dein Schulranzen war mit lauter Hanteln voll
Даже твой ранец был полон громких гантелей
Arnold, du hast die Bole nie gespritzt
Арнольд, ты никогда не брызгал боле
Mit Sohn du bist so fit, ich bin so froh dass es dich gibt
С сыном ты так здоров, я так рад, что ты есть
Arnold, ich will dir nochmal sagen ich bin stolz
Арнольд, я хочу еще раз сказать тебе, что я горжусь
Auf den Plan, den du verfolgst, deine Arme sind aus Gold
По плану, который ты преследуешь, твои руки сделаны из золота





Writer(s): Matthias Schulze, Manuel Mayer, Ali Zulfiqar Chaudhry


Attention! Feel free to leave feedback.