Lyrics and translation Silla - GAMEOVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
kick
you
Они
тебя
выгоняют
Ihr
wisst
schon
Ты
знаешь
Jay,
was
geht
ab
Джей,
как
дела
Massive
Soldiers
Массивные
солдаты
Dunkle
Stimmfarbe,
bin
wieder
in
Rage
Тёмный
тембр
голоса,
я
снова
в
ярости
Manchmal
trifft
dich
das
Leben
wie
ein
Kinnhaken
Иногда
жизнь
бьёт
тебя
как
хук
в
подбородок
Da
musst
du
kämpfen,
mit
Leidenschaft
und
Hingabe
Тогда
ты
должен
бороться
со
страстью
и
самоотдачей
Schultern
breit,
aber
stell
dir
auch
die
Sinnfrage
Плечи
широкие,
но
задай
себе
вопрос
о
смысле
Der
Weg
ist
hart,
und
es
fließen
Tränen
Путь
труден,
и
текут
слёзы
Doch
du
gibst
niemals
auf,
wie
in
diesem
Leben
Но
ты
никогда
не
сдаёшься,
как
в
этой
жизни
Auch
wenn
dich
viele
andere
wohl
nicht
verstehen
Хотя
многие
другие,
вероятно,
не
поймут
тебя
Deine
Träume
werden
wahr,
wenn
du
ans
Limit
gehst
Твои
мечты
сбудутся,
если
ты
выйдешь
за
пределы
Verliere
niemals
dein
Fokus
Никогда
не
теряй
сосредоточенности
Das
Ziel
ist
in
Sicht,
bleibe
tief
in
dei'm
Modus
Цель
в
пределах
досягаемости,
оставайся
в
режиме
Die
Fam
steht
dir
bei,
hier
ist
Stillstand
der
Feind
Семья
поддерживает
тебя,
здесь
застоев
не
потерпят
Nein,
du
bist
nicht
allein,
unser
Leid
wird
geteilt
Нет,
ты
не
одинок,
наши
страдания
общие
Mach
dein
Ding,
weck
den
Ehrgeiz
in
dir
Делай
своё
дело,
пробуди
в
себе
амбиции
Denn
Respekt
ist
dir
safe,
wenn
du
mehr
investierst
Потому
что
уважение
тебя
ждёт,
если
ты
вложишь
больше
усилий
Robust
so
wie
Kevlar,
nur
du
hältst
das
Zepter
Крепкий,
как
кевлар,
только
ты
держишь
скипетр
Es
wird
nicht
leichter,
aber
du
wirst
besser
Станет
не
легче,
но
ты
будешь
лучше
Blick
nach
vorn
und
sag
mir,
wo
siehst
du
dich
Посмотри
вперёд
и
скажи
мне,
где
ты
себя
видишь
Kämpfe
weiter
für
alles,
was
dir
wichtig
ist
Продолжай
бороться
за
всё,
что
для
тебя
важно
Du
musst
durchziehen
mit
Biss
wie
eine
Kobra
Ты
должен
прорваться
с
упорством
кобры
Massive
Soldier,
es
gibt
kein
Gameover
(yeah)
Массивный
солдат,
нет
никакой
игры
окончена
(да)
Weil
dich
der
Schmerz
nur
noch
stärker
macht
Потому
что
боль
только
делает
тебя
сильнее
Beweis
dir
selbst,
wie
viel
Herz
du
hast
Докажи
себе,
какое
у
тебя
большое
сердце
Es
geht
um
Gains,
denn
das
Leben
ist
nicht
Low
Carb
Речь
идёт
о
прибыли,
потому
что
жизнь
- не
диета
Massive
Soldier,
es
gibt
kein
Gameover
(Gameover)
Массивный
солдат,
нет
никакой
игры
окончена
(игра
окончена)
Von
der
Wiege
geboren
für
was
Großes
От
колыбели
рожден
для
великих
дел
Bis
ins
Grab,
schlafen
kannst
du,
wenn
du
tot
bist
До
могилы
можешь
спать,
когда
умрёшь
Der
Panzer
rollt,
Soldaten,
nimmt
die
Fahne
hoch
Танк
катится,
солдаты,
поднимают
флаг
Ich
hol
mir
alles
Schritt
für
Schritt,
wie
beim
Cardio
Я
добьюсь
всего
шаг
за
шагом,
как
на
кардио
Jay,
was
auch
passiert,
du
musst
weiterkämpfen
Джей,
что
бы
ни
случилось,
ты
должен
продолжать
бороться
Auch
wenn
es
wehtut,
es
legt
nur
in
deinen
Händen
Даже
если
больно,
всё
зависит
только
от
тебя
Für
mein
Ziel
geb
ich
mein
letztes
Hemd
За
свою
цель
я
отдам
последнюю
рубашку
Erfolg
hat
drei
Buchstaben,
Junge,
T-U-N,
mach
es
Успех
состоит
из
трех
букв,
делай,
делай,
не
жди
Ich
hab
mich
selber
aus
dem
Dreck
gezogen
Я
сам
себя
вытащил
из
грязи
Und
im
Endeffekt
sollte
dieser
Stress
sich
lohnen
И
в
конечном
счёте
весь
этот
стресс
должен
окупиться
Richtung
Horizont,
nichts,
was
uns
aufhält
К
горизонту,
ничто
нас
не
остановит
Bis
die
Wolkendecke
bricht,
und
dann
aufhellt
Пока
облачный
покров
не
разрушится,
и
не
станет
ясно
Mach
dein
Ding,
weck
den
Ehrgeiz
in
dir
Делай
своё
дело,
пробуди
в
себе
амбиции
Dein
Respekt
ist
dir
safe,
wenn
du
mehr
investierst
Уважение
к
тебе
зависит
от
тебя,
если
ты
вложишь
больше
усилий
Robust
so
wie
Kevlar,
nur
du
hältst
das
Zepter
Крепкий,
как
кевлар,
только
ты
держишь
скипетр
Es
wird
nicht
leichter,
aber
du
wirst
besser
Станет
не
легче,
но
ты
будешь
лучше
Blick
nach
vorn
und
sag
mir,
wo
siehst
du
dich
Посмотри
вперёд
и
скажи
мне,
где
ты
себя
видишь
Kämpfe
weiter
für
alles,
was
dir
wichtig
ist
Продолжай
бороться
за
всё,
что
для
тебя
важно
Du
musst
durchziehen
mit
Biss
wie
eine
Kobra
Ты
должен
прорваться
с
упорством
кобры
Massive
Soldier,
es
gibt
kein
Gameover
(yeah)
Массивный
солдат,
нет
никакой
игры
окончена
(да)
Weil
dich
der
Schmerz
nur
noch
stärker
macht
Потому
что
боль
только
делает
тебя
сильнее
Beweis
dir
selbst,
wie
viel
Herz
du
hast
Докажи
себе,
какое
у
тебя
большое
сердце
Es
geht
um
Gains,
denn
das
Leben
ist
nicht
Low
Carb
Речь
идет
о
прибыли,
потому
что
жизнь
- не
диета
Massive
Soldier,
es
gibt
kein
Gameover
(Gameover)
Массивный
солдат,
нет
никакой
игры
окончена
(игра
окончена)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neo
Album
GAMEOVER
date of release
03-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.