Ich treff mich Abends mit dem Mond und torkel durch die Stadt
Я встречаюсь вечером с луной и брожу по городу,
Versuche zu vergessen,
Пытаюсь забыть,
Je mehr Sorgen ich mir mach,
Чем больше я переживаю,
Desto mehr Stress, erst seit vorgestern morgen
Тем больше стресса, только со вчерашнего утра
Bin ich wach!
Я не сплю!
Ich rühr mich nicht und bleib
Я не двигаюсь и остаюсь
An diesem Ort bis in die Nacht
На этом месте до самой ночи,
Rauch den ganzen Tag, wie ein
Курю весь день, как
Schornstein auf dem Dach
Дымоход на крыше.
Die Richter dieser Stadt haben
Судьи этого города
Sich mit mir befasst!
Занимались моим делом!
Ich bin nicht sicher, was diesen Zorn in mir entfacht!
Я не уверен, что разжигает эту ярость во мне!
Ich schlafe nur noch selten,
Я сплю очень редко,
Gehe nach draußen, um zu fliegen
Выхожу на улицу, чтобы взлететь,
Dabei würde es mir helfen,
Хотя мне бы помогло
Mal ein Auge zu zu kriegen
Хоть немного вздремнуть.
Blackout komplett, ich erinner
Полное отключение, я ничего не помню!
Mich an nichts!
Вообще ничего!
Um mich rumm ist alles dunkel,
Вокруг меня всё темно,
Hier kein Schimmern oder Licht!
Здесь нет ни мерцания, ни света!
Nichts! Ich bin am Leben,
Ничего! Я жив,
Anscheinend ging alles gut bis jetzt! Ich merke in... der Vergangenheit gab's zu viel Stress! Die meisten Kids in meiner Gegend wirken zukunftslos
Похоже, всё прошло хорошо до сих пор! Я понимаю... в прошлом было слишком много стресса! Большинство детей в моём районе кажутся бесперспективными,
Sie laden ihr gesamtes Leben bei YouTube hoch!
Они выкладывают всю свою жизнь на YouTube!
Manchmal weißt du selber nicht
Иногда ты сам не знаешь,
Ob du die Schuld drann hast
Виноват ли ты в этом.
Die Stimmung explosiv,
Настроение взрывоопасное,
Wie ein Pulverfass! Viel zu sagen 10 Parts
Как пороховая бочка! Слишком много всего, чтобы сказать, 10 частей,
Nehm die Tracks auf!
Записываю треки!
Ich seh schwarz und geb Gas!
Вижу черноту и жму на газ!
Blackout!
Отключение!
Hook:
Припев:
Soweit ich mich erinnern kann
Насколько я помню,
Fing es in mei'm Zimmer an
Всё началось в моей комнате.
Damals sah die Zukunft
Тогда будущее казалось
Perfekt aus!
Идеальным!
Doch mit der Zeit, die verstreicht, machen Zweifel sich breit! Ich denk an dich
Но со временем, которое проходит, появляются сомнения! Я думаю о тебе
Kurz vor dem Blackout!
В шаге от отключки!
2x
2x
Ich erinner mich an nichts
Я ничего не помню,
Seh kein Schimmern oder Licht
Не вижу ни мерцания, ни света.
(Vocal-scratch)
(Скрэтчинг вокала)
K Kurz vor dem Blackout!
В шаге от отключки!
Part 2(Silla):
Часть 2(Silla):
Worte voller Emotion!
Слова, полные эмоций!
Worte voller Glück!
Слова, полные счастья!
Ich will nicht viel gib mir von der Torte nur mein Stück
Мне многого не надо, дай мне от торта только мой кусок,
Nur das, was mir zusteht
Только то, что мне причитается,
So, dass es mir gut geht
Чтобы мне было хорошо.
Ich stürm nach vorn und schaue ab sofort nicht mehr zurück!
Я несусь вперёд и с этого момента больше не оглядываюсь назад!
Irgendwann hab ich gemerkt dass nur ich mein Leben lenken kann
В какой-то момент я понял, что только я могу управлять своей жизнью.
Ich weiß den Anfang nicht mehr ganz und setz am Ende an
Я не помню точно начало и начинаю с конца,
Alles zu rekonstruieren
Восстанавливать всё
Bedeutet wieder Stress!
Означает снова стресс!
Ich denk nicht nach und konzentriere mich auf's
Я не думаю и концентрируюсь на
Hier und jetzt!
Здесь и сейчас!
Ich hab gelernt, mich selbst
Я научился сам себя
Zur Rechenschaft zu ziehen,
Призывать к ответу,
Mich selbst zu respektieren,
Уважать себя,
Solang ich besser bin als sie
Пока я лучше их,
Mein Messer nicht zu ziehen
Не доставать свой нож
Und Problemen aus dem Weg zu gehen! Zu viele krumme Hunde lassen dich im Regen stehen
И избегать проблем! Слишком много подлых собак оставят тебя под дождём.
Kann mich bis jetzt daran erinnern, immer wenn ich mich damit auseinander setße, wird es nur noch schlimmer!
Пока что помню, каждый раз, когда я разбираюсь с этим, становится только хуже!
Seh all die Trümmer und weiß nichts mehr damit anzufangen!
Вижу все обломки и не знаю, что с ними делать!
Die Erde brennt, sodass man nichts mehr darauf plfanzen kann Manchmal weißt du selber nicht, ob du die Schuld drann hast! Die Stimmung explosiv, wie ein Pulverfass!
Земля горит так, что на ней больше ничего не посадишь! Иногда ты сам не знаешь, виноват ли ты в этом. Настроение взрывоопасное, как пороховая бочка! Слишком много всего, чтобы сказать, 10 частей, записываю треки! Вижу черноту и жму на газ! Отключение!
Viel zu sagen 10 Parts nehm die Tracks auf Ich seh schwarz und geb Gas! Blackout!
Слишком много, что сказать, 10 частей записываю треков, я вижу черноту и жму на газ! Отключение!
Hook:
Припев:
Soweit ich mich erinnern kann
Насколько я помню,
Fing es in mei'm Zimmer an
Всё началось в моей комнате.
Damals sah die Zukunft
Тогда будущее казалось
Perfekt aus!
Идеальным!
Doch mit der Zeit, die verstreicht, machen Zweifel sich breit! Ich denk an dich
Но со временем, которое проходит, появляются сомнения! Я думаю о тебе
Kurz vor dem Blackout!
В шаге от отключки!
2x
2x
Ich erinner mich an nichts
Я ничего не помню,
Seh kein Schimmern oder Licht
Не вижу ни мерцания, ни света.
(Vocal-scratch)
(Скрэтчинг вокала)
K Kurz vor dem Blackout!
В шаге от отключки!
Outro...
Outro...
By CraiZ: Wenn ich mich wo vertan habe, schreibt mir auf meine Mail oder ändert es, wenn möglich: P
By CraiZ: Если я где-то ошибся, напишите мне на почту или исправьте, если это возможно :Р