Silla - Marlboro Mann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silla - Marlboro Mann




Ah, yeaah.
Ах, yeaah.
Verse 1:
Стих 1:
Guck es hat funktioniert,
Смотри, это сработало,
Der Nixkönner is' Superstar.
В Nixkönner is' Superstar.
Meine Fans sind verrückter als der KuKluxKlan.
Мои поклонники безумнее, чем KuKluxKlan.
Rede nicht von Cash, zeig mir deine Breitreifen.
Не говори о Кэше, покажи мне свои широкие шины.
Und deine überkrassen Bitches, die sich einseifen.
И твои чрезмерные суки, которые мылись.
Du bist ein Lügner, ein Opfer, ein Smog...
Ты лжец, жертва, смог...
Ein armer Bengel ohne Studio und Job.
Бедный негодяй без студии и работы.
Guck mich heut' an, ich bin Nummer 1 in Deutschland,
Посмотри на меня сегодня, я номер 1 в Германии,
Und bring Deutsch-Rap wieder auf den neusten Stand.
И верните немецкий рэп в актуальное состояние.
Ich stifte Unruhe, wer von euch kann sich boxen?
Я беспокоюсь, кто из вас может боксировать?
Du bist Gee!? Ich komm vorbei mit 20 Ochsen.
Ты Джи!? Я приду с 20 волами.
Ich mach erst Mukke, seit rappen Geld bringt.
Я занимаюсь мукке только с тех пор, как рэппен приносит деньги.
Erst stand ich hinten an, heute bin ich selbst KING!
Сначала я стоял сзади, сегодня я сам КОРОЛЬ!
Ich muss selbst gucken wie ich meine Kohle kriege,
Я должен сам смотреть, как я получаю свой уголь,
Heute Plattenverkäufe, morgen Modelinie.
Сегодня продажи пластинок, завтра линия одежды.
Ich kipp' den Whiskey, und reit durch die Prärie.
Я kipp' den Whiskey, и верхом через прерии.
Wählt West-Berlin, wählt West-Berlin... yeaaah.
Выберите Западный Берлин, выберите Западный Берлин... дааа.
Refrain:
Припев:
Der Malboro Mann. der Asphalt is die Wüste.
Человек Мальборо. Asphalt is пустыню.
Wein nun [?] in der Stadt, duck dich wenn ich schieße.
Теперь плачь [?] в городе, пригнись, если я выстрелю.
Für eine Hand voll Euro zieh ich in den Kampf.
За горсть евро я вступаю в бой.
Komme was wolle, der Malboro Mann.
Давай что-нибудь, парень из Мальборо.
Der Malboro Mann, ich bin heute Legende.
Человек Мальборо, я сегодня легенда.
Wer weiß, vielleicht is morgen alles schon zu Ende.
Кто знает, может быть, завтра все уже закончится.
Es wird schon werden, man tut was man kann.
Все будет хорошо, ты сделаешь все, что в твоих силах.
Frei wie der Wind, der Malboro Mann.
Свободный, как ветер, человек Мальборо.
Verse 2:
Стих 2:
Es geht B-B-Boggy down Berlin.
Это Б-б-Богги вниз по Берлину.
Ich steh im Rampenlicht.
Я нахожусь в центре внимания.
Ich bin jetzt big in Berlin, und der Anzug sitzt.
Я сейчас большой в Берлине, и костюм сидит.
Mein Wagen steht jetzt da samt Chauffeur.
Моя машина сейчас стоит там вместе с шофером.
Ich führ ein übergeiles Leben, man ich schwör!
Я веду бурную жизнь, клянусь!
Dieser Sound is zu Gangster für dich. Und du!?
Этот звук слишком гангстерский для тебя. А ты!?
Verkaufst dich, damit du Fans dazu kriegs'.
Продай себя, чтобы у тебя были поклонники'.
Ich bleib wie ich bin, waghalsig und Street.
Я остаюсь таким, какой я есть, дерзким и уличным.
Silla tha' Kid, von den Straßen Berlins.
Silla tha' Kid, с улиц Берлина.
Ich bin härter als du, jeder Bar is krass perfekt.
Я жестче тебя, каждый бар просто идеален.
Ich fass mich kurz, Straßendialekt!
Я на минутку, дорожный диалект!
Der Part is gestutzt, das Auto geputzt.
Part is рубили, чистил машину.
Die Felgen rolln' auf Hochglanz, poliert durch den Schmutz.
Диски катятся до блеска, отполированные грязью.
Ich hab den Rauch in der Lunge und die Straße in mir.
У меня дым в легких и дорога во мне.
Ganz egal wie ich mich artikulier'.
Неважно, как я выражаюсь'.
Ich kipp' den Whiskey, und reit durch die Prärie.
Я kipp' den Whiskey, и верхом через прерии.
Wählt West-Berlin, wählt West-Berlin... yeaaah.
Выберите Западный Берлин, выберите Западный Берлин... дааа.
Refrain:
Припев:
Der Malboro Mann. der Asphalt is die Wüste.
Человек Мальборо. Asphalt is пустыню.
Wein nun [?] in der Stadt, duck dich wenn ich schieße.
Теперь плачь [?] в городе, пригнись, если я выстрелю.
Für eine Hand voll Euro zieh ich in den Kampf.
За горсть евро я вступаю в бой.
Komme was wolle, der Malboro Mann.
Давай что-нибудь, парень из Мальборо.
Der Malboro Mann, ich bin heute Legende.
Человек Мальборо, я сегодня легенда.
Wer weiß, vielleicht is morgen alles schon zu Ende.
Кто знает, может быть, завтра все уже закончится.
Es wird schon werden, man tut was man kann.
Все будет хорошо, ты сделаешь все, что в твоих силах.
Frei wie der Wind, der Malboro Mann.
Свободный, как ветер, человек Мальборо.
Verse 3:
Стих 3:
Der Asphalt-Cowboy, man ich fühl mich wie in' Western.
Асфальтовый ковбой, человек я чувствую себя как в Вестерне.
Gestern war okay, wer fängt morgen wieder Stress an!?
Вчера все было в порядке, кто снова начнет стресс завтра!?
Von den Dächern blick ich auf meine Wüste.
С крыш я смотрю на свою пустыню.
Es interessiert kein hier, ob ich mich einsam fühle.
Здесь никого не волнует, чувствую ли я себя одинокой.
Du bist ein Leben lang auf dich gestellt.
Ты на всю жизнь поставлен на себя.
Das is Tempelhof, junge, und nicht Disneyland.
Это Темпельхоф, мальчик, а не Диснейленд.
Hier kümmert sich jeder bloß um sein' eigenen Arsch.
Здесь каждый заботится только о своей собственной заднице.
Doch kommt es Hart auf Hart, is man für einander da.
Но если это трудно, вы там друг для друга.
Du muss aufpassen wer schneller zielt, sonst gibt es hier
Вы должны следить за тем, кто целится быстрее, иначе здесь есть
Kugelregen wie in Tel Aviv.
Шаровой дождь, как в Тель-Авиве.
Der Sand um mein' Mund macht das Atmen schwer.
Песок вокруг моего рта затрудняет дыхание.
Ein nun [?] in der Stadt, und die Bars sind leer.
Теперь [?] в городе, и бары пусты.
Wenn ich den Hut abnehm', blendet mich das Sonnenlicht.
Когда я снимаю шляпу, солнечный свет ослепляет меня.
Es ist krass, wie weit ich schon gekommen bin.
Удивительно, как далеко я уже зашел.
Ich kipp' den Whiskey, und reit durch die Prärie.
Я kipp' den Whiskey, и верхом через прерии.
Wählt West-Berlin, wählt West-Berlin... yeaaah.
Выберите Западный Берлин, выберите Западный Берлин... дааа.
Refrain:
Припев:
Der Malboro Mann. der Asphalt is die Wüste.
Человек Мальборо. Asphalt is пустыню.
Wein nun [?] in der Stadt, duck dich wenn ich schieße.
Теперь плачь [?] в городе, пригнись, если я выстрелю.
Für eine Hand voll Euro zieh ich in den Kampf.
За горсть евро я вступаю в бой.
Komme was wolle, der Malboro Mann.
Давай что-нибудь, парень из Мальборо.
Der Malboro Mann, ich bin heute Legende.
Человек Мальборо, я сегодня легенда.
Wer weiß, vielleicht is morgen alles schon zu Ende.
Кто знает, может быть, завтра все уже закончится.
Es wird schon werden, man tut was man kann.
Все будет хорошо, ты сделаешь все, что в твоих силах.
Frei wie der Wind, der Malboro Mann.
Свободный, как ветер, человек Мальборо.





Writer(s): Matthias Schulze, Manuel Mayer, Goekkan Sensan


Attention! Feel free to leave feedback.