Lyrics and translation Silla - Serienkilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serienkilla
Серийный убийца
Tagsüber
bin
ich
nur
Silla
Днем
я
всего
лишь
Силла
Nachts
will
ich
mal
ein
bisschen
abschalten
Ночью
я
хочу
немного
расслабиться,
детка
Phat
Crispy,
Ear2ThaBeat
Phat
Crispy,
Ear2ThaBeat
Null
Uhr
dreißig,
die
Nacht
ist
noch
jung
Половина
первого,
ночь
еще
молода
In
Schatten
der
Nacht
mit
einer
Maske
vermummt
В
тени
ночи,
в
маске,
скрываюсь
я
Sopranos,
ich
hab
alle
Staffeln
geguckt
und
"Клан
Сопрано",
я
все
сезоны
посмотрел,
и
Halte
deinen
Jungs
eine
Knarre
in
den
Mund
Сую
твоим
парням
ствол
в
рот
Sie
werden
blass
und
stumm
Они
бледнеют
и
молчат
Ich
schiebe
Hass
ohne
Grund
Я
сею
ненависть
без
причины
Ich
schlachte
sie
und
dann
geht
es
ab
in
den
Sumpf
Я
убиваю
их,
а
затем
отправляюсь
в
болото
Wie
bei
den
Bay-Harbour-Metzgermorden
Как
в
убийствах
"Мясников
из
Бэй-Харбор"
Ich
geh
den
Dreck
entsorgen,
wie
Dexter
Morgan
Я
избавляюсь
от
грязи,
как
Декстер
Морган
Wenn
es
ums
Morden
geht,
bin
ich
wie
Norman
Bates
Когда
дело
доходит
до
убийства,
я
как
Норман
Бейтс
Und
die
Portemonnaies
der
Opfer
werden
weggeworfen
И
кошельки
жертв
выбрасываются
Killa,
ich
mach
diese
Hundesöhne
kalt
Убийца,
я
охлаждаю
этих
ублюдков
Für
CSI
bleibt
es
ein
ungelöster
Fall
Для
CSI
это
останется
нераскрытым
делом
Auch
süße
Frauen
könn'
nicht
in
meine
Psyche
schauen
Даже
милые
женщины
не
могут
заглянуть
в
мою
душу
Ich
vergrabe
ihre
Leichen
in
'nem
wunderschönen
Wald
Я
хороню
их
тела
в
прекрасном
лесу
Vielleicht
ist
es
nur
der
Song,
der
sie
killt
Возможно,
это
всего
лишь
песня,
которая
их
убивает
Ich
bin
ein
Monster
bei
dem
auch
Mord
nicht
mehr
hilft
Я
монстр,
которому
даже
убийство
больше
не
помогает
Tagsüber
seht
ihr
nur
Silla
Днем
вы
видите
только
Силлу
Doch
in
der
Nacht
werd'
ich
zum
Serienkilla
Но
ночью
я
становлюсь
серийным
убийцей,
крошка
(Zwei
Schüsse)
(Два
выстрела)
Mach'
meine
Feinde
jetzt
kalt
Убиваю
своих
врагов
Vergrab'
die
Leichen
im
Wald
Хороню
тела
в
лесу
Mein
ganzes
Leben
ein
Thriller
Вся
моя
жизнь
- триллер
Tagsüber
seht
ihr
nur
Silla
Днем
вы
видите
только
Силлу
Doch
in
der
Nacht
werd'
ich
zum
Serienkilla
Но
ночью
я
становлюсь
серийным
убийцей,
крошка
(Zwei
Schüsse)
(Два
выстрела)
Mach'
meine
Feinde
jetzt
kalt
Убиваю
своих
врагов
Vergrab'
die
Leichen
im
Wald
Хороню
тела
в
лесу
Mein
ganzes
Leben
ein
Thriller
Вся
моя
жизнь
- триллер
Mord
ist
mein
Hobby,
ich
bin
Knochenjäger
Убийство
- мое
хобби,
я
охотник
за
костями
Gebe
den
Models
ein
paar
Tropfen
in
die
Cocktailgläser
Подливаю
моделям
пару
капель
в
коктейли
Und
die
Überreste
finden
sie
erst
Wochen
später
И
их
останки
находят
только
спустя
недели
Sons
of
Anarchy,
wenn
ich
auf
die
(Geräusch
einer
Pistole,
die
durchgeladen
wird)
schieß
"Сыны
анархии",
когда
я
стреляю
из
(Звук
перезарядки
пистолета)
Vielleicht
ist
es
mein
Testosteron
Возможно,
это
мой
тестостерон
Ich
glaube,
ich
leid'
am
Hannibal-Lecter-Syndrom
Я
думаю,
я
страдаю
синдромом
Ганнибала
Лектера
Ich
hab'
zwei
Gesichter,
so
wie
dieser
Walter
White
У
меня
два
лица,
как
у
этого
Уолтера
Уайта
In
"Breaking
Bad",
fick
den
"Law-and-Order"-Hype!
В
"Во
все
тяжкие",
к
черту
хайп
"Закона
и
порядка"!
Denn
ich
kenne
weder
Gesetz
noch
Gehorsamkeit
Ведь
я
не
знаю
ни
закона,
ни
послушания
So
hat
Columbo
was
zu
tun,
ich
leiste
Vorarbeit
Так
что
у
Коломбо
есть
работа,
я
делаю
за
него
предварительную
работу
KKK,
mich
packt
die
blinde
Wut
KKK,
меня
охватывает
слепая
ярость
Habe
Leichen
im
Keller,
wie
ein
Bestattungsinstitut,
yeah
У
меня
трупы
в
подвале,
как
в
похоронном
бюро,
ага
Crossing
Jordan,
schick'
die
Kids
sofort
ins
Bett,
sie
sind
"Расследование
Джордан",
отправляй
детей
спать
немедленно,
они
Draußen
nicht
mehr
sicher,
wie
bei
"Walking
Dead"
На
улице
больше
не
в
безопасности,
как
в
"Ходячих
мертвецах"
True
Blood
wie
ein
Vampir
im
Rausch
"Настоящая
кровь",
как
вампир
в
угаре
Es
gibt
ein
Blutbad,
alle
gehen
drauf,
yeah
Будет
кровавая
баня,
все
погибнут,
ага
Tagsüber
seht
ihr
nur
Silla
Днем
вы
видите
только
Силлу
Doch
in
der
Nacht
werd'
ich
zum
Serienkilla
Но
ночью
я
становлюсь
серийным
убийцей,
крошка
(Zwei
Schüsse)
(Два
выстрела)
Mach'
meine
Feinde
jetzt
kalt
Убиваю
своих
врагов
Vergrab'
die
Leichen
im
Wald
Хороню
тела
в
лесу
Mein
ganzes
Leben
ein
Thriller
Вся
моя
жизнь
- триллер
Tagsüber
seht
ihr
nur
Silla
Днем
вы
видите
только
Силлу
Doch
in
der
Nacht
werd'
ich
zum
Serienkilla
Но
ночью
я
становлюсь
серийным
убийцей,
крошка
(Zwei
Schüsse)
(Два
выстрела)
Mach'
meine
Feinde
jetzt
kalt
Убиваю
своих
врагов
Vergrab'
die
Leichen
im
Wald
Хороню
тела
в
лесу
Mein
ganzes
Leben
ein
Thriller
Вся
моя
жизнь
- триллер
Kugeln?
ich
baller'
dir
mehrere
in'n
Kopf
Пули?
Я
всажу
тебе
несколько
в
голову
Homie,
sag'
mir
bitte,
wer
ist
hier
der
Boss?
Чувак,
скажи
мне,
пожалуйста,
кто
здесь
босс?
Ich
leiste
Sterbehilfe
oft
Я
часто
оказываю
эвтаназию
Blut
auf
den
Burberry-Schuhen
Кровь
на
ботинках
Burberry
Ziehe
die
aus
dem
South
Park
in
den
Emergency
Room
Перевожу
из
Южного
Парка
в
отделение
неотложной
помощи
Entweder
endest
du
als
Leiche
in
'nem
Kofferraum
Либо
ты
закончишь
как
труп
в
багажнике
Oder
du
Opfer
brauchst
Или
тебе,
жертва,
понадобится
Zum
Gehen
einen
Stock,
wie
Dr.
House
Трость
для
ходьбы,
как
Доктору
Хаусу
Weeds
Kumpel,
ich
bunker'
meinen
Stuff,
yeah
"Дурман",
приятель,
я
прячу
свой
стафф,
ага
Wie
meine
Leichen
alle
unter
einem
Dach
Как
и
все
мои
трупы
под
одной
крышей
Nur
wenige
Crews,
die
den
Kugeln
entkamen
Немногие
команды
избежали
пуль
Mach
aus
denen
zehn
Kollegen,
Two
and
a
half
Men
Делаю
из
десяти
коллег
"Два
с
половиной
человека"
Ob
die
Cops
mich
holen?
ich
bleib'
Incognito-Silla
Арестуют
ли
меня
копы?
Я
останусь
инкогнито-Силлой
Ich
hab'
mehr
Ausstrahlung
als
die
Cosby
Show
У
меня
больше
харизмы,
чем
у
"Шоу
Косби"
Bin
wie
Hank
Moody,
ich
hab'
deine
Alte
geknallt
Я
как
Хэнк
Муди,
я
трахнул
твою
старуху
Du
gegen
mich?
das
ist
wie
Alf
gegen
Hulk
Ты
против
меня?
Это
как
Альф
против
Халка
Ich
hab'
die
Gun
im
Gürtel,
die
Packs
in
den
Socken
У
меня
пушка
за
поясом,
паки
в
носках
Ihr
tragt
Leggins,
ihr
Fotzen
Вы
носите
леггинсы,
вы
шлюхи
Batman
und
Robin!
Бэтмен
и
Робин!
Tagsüber
seht
ihr
nur
Silla
Днем
вы
видите
только
Силлу
Doch
in
der
Nacht
werd'
ich
zum
Serienkilla
Ночью
я
становлюсь
серийным
убийцей,
крошка
(Zwei
Schüsse)
(Два
выстрела)
Mach'
meine
Feinde
jetzt
kalt
Убиваю
своих
врагов
Vergrab'
die
Leichen
im
Wald
Хороню
тела
в
лесу
Mein
ganzes
Leben
ein
Thriller
Вся
моя
жизнь
- триллер
Tagsüber
seht
ihr
nur
Silla
Днем
вы
видите
только
Силлу
Doch
in
der
Nacht
werd'
ich
zum
Serienkilla
Ночью
я
становлюсь
серийным
убийцей,
крошка
(Zwei
Schüsse)
(Два
выстрела)
Mach'
meine
Feinde
jetzt
kalt
Убиваю
своих
врагов
Vergrab'
die
Leichen
im
Wald
Хороню
тела
в
лесу
Mein
ganzes
Leben
ein
Thriller
Вся
моя
жизнь
- триллер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demay Christian, Chaudhry Zulfiquar Ali, Schulze Matthias, Hinterlang Stefan
Attention! Feel free to leave feedback.