Lyrics and translation Silla - Vergiss
Vergiss,
dass
ich
dir
nie
zuhör'
Забудь,
что
я
тебя
никогда
не
слушаю
Ich
bin
nicht
perfekt,
doch,
was
ich
will,
bist
du,
Girl
Я
не
идеален,
но
всё,
чего
я
хочу
— это
ты,
девочка
Kann
nicht
deine
Tränen
seh'n,
ich
ertrag's
nicht
Не
могу
видеть
твои
слезы,
я
не
выношу
этого
Vergiss,
was
war,
Girl,
komm
her,
umarm'
mich
Забудь,
что
было,
девочка,
иди
сюда,
обними
меня
Vergiss
meine
Faulheit,
und
dass
ich
ein
Ego
bin
Забудь
мою
лень
и
то,
что
я
эгоист
Und
meine
Ausreden
und
Erklärungen
И
мои
отговорки
и
объяснения
Vergiss
meine
Versprechen,
Babe,
es
wurde
nix
draus
Забудь
мои
обещания,
детка,
из
них
ничего
не
вышло
Vergiss
meine
Vorwürfe
und
mein
Misstrau'n
Забудь
мои
упреки
и
мое
недоверие
Vergiss
meine
Arroganz
und
Eifersucht
Забудь
мою
высокомерие
и
ревность
Und
dass
ich
nie
wollte,
dass
du
in
mein
iPhone
guckst
И
то,
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
смотрела
в
мой
iPhone
Vergiss,
dass
ich
bei
jeder
Kleinigkeit
so
sauer
werd'
Забудь,
что
я
злюсь
из-за
каждой
мелочи
Kein
Schmerz,
kein
Kummer,
keine
Trauer
mehr
Ни
боли,
ни
печали,
ни
горя
больше
Vergiss,
an
was
du
denkst,
vergiss
die
ganze
Welt
Забудь,
о
чем
ты
думаешь,
забудь
весь
мир
Ich
weiß,
es
fällt
dir
nicht
leicht,
doch
vergiss
für
den
Moment
Я
знаю,
тебе
нелегко,
но
забудь
на
мгновение
Vergiss,
dass
wenn
wir
diskutier'n,
du
nie
zu
Wort
kommst
Забудь,
что
когда
мы
спорим,
ты
никогда
не
можешь
вставить
слово
Vergiss
es,
blend
es
aus,
ich
bring'
es
schon
in
Ordnung
Забудь
это,
выкинь
из
головы,
я
все
улажу
Mal
geht
es
bergauf,
mal
geht
es
bergab
Иногда
всё
идёт
в
гору,
иногда
под
откос
Wir
hab'n
zusamm'n
geweint,
wir
hab'n
zusamm'n
gelacht
Мы
вместе
плакали,
мы
вместе
смеялись
Leute
kommen
und
gehen,
doch
was
bleibt,
sind
du
und
ich
Люди
приходят
и
уходят,
но
что
остается,
так
это
ты
и
я
Vergesse,
was
war,
weil
du
meine
Zukunft
bist,
ey
Забудь,
что
было,
потому
что
ты
— мое
будущее,
эй
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Ah,
du
bist
von
Natur
aus
sehr
stur
drauf
Ах,
ты
по
натуре
очень
упряма
Ich
will
mich
vertragen,
doch
da
hilft
wohl
auch
kein
Blumenstrauß
Я
хочу
помириться,
но
даже
букет
цветов
тут
не
поможет
Es
wär'
schön,
wenn
du
mir
einfach
nur
ein
Lächeln
schenkst
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
просто
подарила
мне
улыбку
Doch
alles,
was
dich
intressiert,
sind
nur
Fashiontrends
Но
все,
что
тебя
интересует,
— это
модные
тренды
Ich
vergess'
nicht,
dass
du
mit
mir
deine
Spielchen
treibst
Я
не
забываю,
что
ты
играешь
со
мной
в
свои
игры
Und
dich
jeden
Tag
Stunden
vor
dem
Spiegel
stylst
И
каждый
день
часами
прихорашиваешься
перед
зеркалом
Wer
man
wirklich
ist,
zeigt
sich
in
der
Krisenzeit
Кто
ты
есть
на
самом
деле,
видно
в
кризисные
времена
Wenn
man
nichts
hat
und
am
Ende
nur
die
Liebe
bleibt
Когда
у
тебя
ничего
нет,
и
в
конце
концов
остается
только
любовь
Bei
jedem
schlechten
Traum
weckst
du
mich
die
Nächte
auf
Каждый
раз,
когда
мне
снится
кошмар,
ты
будишь
меня
по
ночам
Sagst,
du
vertraust
mir,
aber
liest
mein'n
Chatverlauf
Говоришь,
что
доверяешь
мне,
но
читаешь
мою
переписку
Vergiss,
was
gestern
war,
weil
wir
jetzt
im
Heute
sind
Забудь,
что
было
вчера,
потому
что
мы
сейчас
в
настоящем
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
von
neu
beginn'n
Дай
мне
свою
руку
и
давай
начнем
все
сначала
Vergiss,
an
was
du
denkst,
vergiss
die
ganze
Welt
Забудь,
о
чем
ты
думаешь,
забудь
весь
мир
Ich
weiß,
es
fällt
dir
nicht
leicht,
doch
vergiss
für
den
Moment
Я
знаю,
тебе
нелегко,
но
забудь
на
мгновение
Vergiss,
dass
wenn
wir
diskutier'n,
du
nie
zu
Wort
kommst
Забудь,
что
когда
мы
спорим,
ты
никогда
не
можешь
вставить
слово
Vergiss
es,
blend
es
aus,
ich
bring'
es
schon
in
Ordnung
Забудь
это,
выкинь
из
головы,
я
все
улажу
Mal
geht
es
bergauf,
mal
geht
es
bergab
Иногда
всё
идёт
в
гору,
иногда
под
откос
Wir
hab'n
zusamm'n
geweint,
wir
hab'n
zusamm'n
gelacht
Мы
вместе
плакали,
мы
вместе
смеялись
Leute
kommen
und
gehen,
doch
was
bleibt,
sind
du
und
ich
Люди
приходят
и
уходят,
но
что
остается,
так
это
ты
и
я
Vergesse,
was
war,
weil
du
meine
Zukunft
bist,
ey
Забудь,
что
было,
потому
что
ты
— мое
будущее,
эй
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Mal
geht
es
bergauf,
mal
geht
es
bergab
Иногда
всё
идёт
в
гору,
иногда
под
откос
Wir
hab'n
zusamm'n
geweint,
wir
hab'n
zusamm'n
gelacht
Мы
вместе
плакали,
мы
вместе
смеялись
Leute
kommen
und
gehen,
doch
was
bleibt,
sind
du
und
ich
Люди
приходят
и
уходят,
но
что
остается,
так
это
ты
и
я
Vergesse,
was
war,
weil
du
meine
Zukunft
bist,
ey
Забудь,
что
было,
потому
что
ты
— мое
будущее,
эй
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Vergiss,
vergiss,
vergiss
Забудь,
забудь,
забудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhang Ganji Dastjerdeh, Matthias Schulze
Attention! Feel free to leave feedback.