Lyrics and translation Silly - Erinnert - Live in Leipzig / 2013
Erinnert - Live in Leipzig / 2013
`: 2 * `<body>`: 2 * `<p>`: 6 * `<span>`: 20**Результат:**```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Вспомнила - Живое выступление в Лейпциге / 2013
Ausgeschüttelt,
abgestaubt
Стряхнула
пыль,
Meinem
Engel
neue
Flügel
angeschraubt
Прикрутила
своему
ангелу
новые
крылья.
Müdes
Mädchen,
was
ist
grad
gesche'n?
Усталое
дитя,
что
сейчас
произошло?
Schöne
Filme
in
meinem
Bauch
Прекрасные
фильмы
в
моем
животе,
Meine
Augen
woll'n
nicht
aufgeh'n.
Seine
auch
Мои
глаза
не
хотят
открываться.
Твои
тоже.
Hallo
Süße,
eine
Ewigkeit
nicht
mehr
geseh'n
Привет,
милый,
целую
вечность
не
виделись.
Ich
danke
dir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Спасибо
тебе.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Ich
und
ich
war'n
einander
schon
so
fremd
Я
и
я
стали
друг
другу
такими
чужими.
Ich
komm
zu
mir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Я
прихожу
в
себя.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Ohne
dich
hätt
die
Welt
mich
überschwemmt
Без
тебя
мир
бы
меня
затопил.
An
ein
Mädchen,
das
noch
lebt
О
девушке,
которая
еще
жива,
An
ein
Mädchen,
dessen
Seele
lächelnd
schwebt
О
девушке,
чья
душа
парит
с
улыбкой,
An
ein
Mädchen,
viel
zu
tough,
es
durch
den
Wolf
zu
dreh'n
О
девушке,
слишком
сильной,
чтобы
позволить
прокрутить
себя
через
мясорубку.
Ich
danke
dir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Спасибо
тебе.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Ich
und
ich
war'n
einander
schon
so
fremd
Я
и
я
стали
друг
другу
такими
чужими.
Ich
komm
zu
mir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Я
прихожу
в
себя.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Ohne
dich
hätt
die
Welt
mich
überschwemmt
Без
тебя
мир
бы
меня
затопил.
Hab
ich
- mich
an
mich
Себе.
Ich
danke
dir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Спасибо
тебе.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Ich
und
ich
war'n
einander
schon
so
fremd
Я
и
я
стали
друг
другу
такими
чужими.
Ich
komm
zu
mir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Я
прихожу
в
себя.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Ohne
dich
hätt
die
Welt
mich
überschwemmt
Без
тебя
мир
бы
меня
затопил.
Ich
danke
dir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Спасибо
тебе.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Mich
und
mich,
Porzellan
und
Elefant
Мне
и
мне,
фарфору
и
слону.
Ich
komm
zu
mir.
Du
hast
mich
an
mich
erinnert
Я
прихожу
в
себя.
Ты
напомнил
мне
обо
мне.
Ohne
dich
hätte
ich
mich
nicht
erkannt
Без
тебя
я
бы
себя
не
узнала.
Hab
ich
– mich
an
mich
Себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Uwe Hassbecker, Anna Loos Liefers, Hans Juergen Reznicek
Attention! Feel free to leave feedback.