Lyrics and translation Silly - Bataillon d'amour - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bataillon d'amour - Remastered
Батальон любви - Ремастеринг
Wie
weiße
Tücher
schwimmt
der
Nebel
durch
die
kalte
Stadt
Как
белые
полотна,
туман
плывет
по
холодному
городу,
Er
macht
die
Pflastersteine
nass,
die
Straßen
glänzen
glatt
Он
мокрым
делает
камни
мостовой,
и
улицы
блестят,
Aus
meinem
Hausflur
fällt
ein
gelber
Fetzen
Licht
Из
моего
подъезда
падает
желтый
клочок
света,
Der
holt
mir
aus
der
Dunkelheit
ein
blasses
Kindsgesicht
Он
выхватывает
из
темноты
бледное
детское
лицо.
Ich
denk,
das
Mädel
kennst
du
doch
Думаю,
ты
знаешь
эту
девчонку,
Die
ist
kaum
13
Jahr
Ей
едва
ли
есть
13
лет,
Und
flieht
schon
in
die
Dämmerung
А
она
уже
убегает
в
сумерки,
Und
hat
schon
Nacht
im
Haar
И
в
ее
волосах
уже
ночь.
Bataillon
d'Amour
Батальон
любви,
Bataillon
d'Amour
Батальон
любви.
Zwei
schmale
Jungenhände
streicheln
ihre
Brust
Две
тонкие
мальчишечьи
руки
гладят
ее
грудь,
Ich
geh
vorbei,
mich
streift
ein
warmer
Hauch
der
Lust
Я
прохожу
мимо,
меня
касается
теплое
дуновение
страсти,
Und
auf
der
nassen
Haut
der
Straße,
da
berührn
И
на
мокрой
коже
улицы,
Sich
ihre
Schatten
lautlos
und
verführn
Их
тени
беззвучно
соприкасаются
и
соблазняют.
Verführn
sich
in
die
Liebe
Соблазняют
друг
друга
в
любовь,
Wie
in
ein
Labyrinth
Как
в
лабиринт,
Wir
können
uns
nicht
wehren
Мы
не
можем
сопротивляться,
wenn's
einfach
nur
beginnt
Когда
это
только
начинается.
Bataillon
d'Amour
Батальон
любви,
Bataillon
d'Amour
Батальон
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Schramm, Tamara Danz, Werner Karma, Ruediger Barton, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck
Attention! Feel free to leave feedback.