Silly - Dein Cabaret ist tot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silly - Dein Cabaret ist tot




Die Dame ohne Unterleib
Дама без живота
Ist doch an Krebs gestorben
Но умер от рака
Der letzte Clown wurde dir
Последний клоун стал для тебя
Vom Zirkus abgeworben
Уволен из цирка
Dein Dichter macht sein Moos
Твой поэт делает свой мох
Mit herben Fernsehschwänken
С терпкими телевизионными петухами
Die Garderobiere trinkt Likör
Гардеробщица пьет ликер
Wer kann es ihr verdenken
Кто может винить ее в этом
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твой Carbaret мертв, месье
Na lass mich trotzdem rein
Ну, все равно впусти меня
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твой Carbaret больше не болит
Es geht mir nur ans Portmonee
Это все, что мне нужно для кошелька
Dein Carbaret ist tot
Твой мертв Carbaret
Man sendet keine Büttel mehr
Вы не отправляет больше борнхольт
Die das Gestühl zerschlagen
Которые разбивают стул
Im besten Falle geht dir noch
В лучшем случае ты все еще идешь
Herr Fiskus an den Kragen
Господин Фискус за воротник
Wenn du bei Hofe aufmarschierst
Когда ты поднимешься при дворе
Salutiern die Wachen
Салютуют стражники
Man räumt dir ein Ventil zu sein
Тебя признают клапаном
Man läßt dich lachen machen
Тебя заставляют смеяться
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твой Carbaret мертв, месье
Na lass mich trotzdem rein
Ну, все равно впусти меня
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твой Carbaret больше не болит
Es geht mir nur ans Portmonee
Это все, что мне нужно для кошелька
Dein Carbaret ist tot
Твой мертв Carbaret
Nun teilst du Sekt und Salzgebäck
Теперь вы разделяете игристое вино и соленую выпечку
Zu deinen Liedern aus
К твоим песням из
Die Räume sind zentralbeheizt
Комнаты отапливаются центральным отоплением
Ein Orden steht ins Haus
Орден стоит в доме
Du zwinkerst mit dem Auge
Ты подмигиваешь глазом
Bis die Pupille glüht
Пока зрачок не засветится
Du bist um eine Heiterkeit
Ты вокруг веселости
Die Traurig macht berühmt
Печальный делает знаменитым
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твой Carbaret мертв, месье
Na lass mich trotzdem rein
Ну, все равно впусти меня
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твой Carbaret больше не болит
Es geht mir nur ans Portmonee
Это все, что мне нужно для кошелька
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твой Carbaret мертв, месье
Na lass mich trotzdem rein
Ну, все равно впусти меня
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твой Carbaret больше не болит
Es geht mir nur ans Portmonee
Это все, что мне нужно для кошелька
Dein Carbaret ist tot monsieur
Твой Carbaret умер месье
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твой Carbaret больше не болит
Dein carbaret ist tod monsieur
Твой carbaret смерть месье





Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck


Attention! Feel free to leave feedback.