Lyrics and translation Silly - Deine Stärken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Stärken
Твои Сильные Стороны
Breche
ich
das
Schweigen?
Должна
ли
я
нарушить
молчание?
Wie
füg′
ich
uns
zusammen?
Как
нам
снова
стать
одним
целым?
Wie
kann
ich
uns
beschützen?
Как
мне
защитить
нас?
Sag
wie
fang
ich's
an
Скажи,
с
чего
мне
начать?
Wir
sind
wieder
zu
zweit
alleine
Мы
снова
одни,
только
вдвоем
Und
bleibe
ich
jetzt
still
И
если
я
сейчас
промолчу,
Will
ich
doch
nur
zeigen,
Я
просто
хочу
показать,
Dass
ich
an
dir
nichts
ändern
will
Что
я
не
хочу
ничего
в
тебе
менять
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
— это
тоже
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
Мне
в
тебе
нравится
все
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
тебя
ранить
Hab′
nie
verstanden,
warum
ich's
tu
Никогда
не
понимала,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
ссориться
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Слишком
часто
мы
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
beide
tun
Как
хорошо
нам
вместе
Ich
kann
alles
an
dir
leiden
Я
могу
терпеть
все
твои
недостатки
Ich
mag
es
wenn
du
lachst
Мне
нравится,
когда
ты
смеешься
Bin
zu
Hause
in
deinem
Chaos
Мне
хорошо
в
твоем
хаосе
Liebe
was
dich
anders
macht
Люблю
то,
что
делает
тебя
другим
Und
scheint's
als
würd′
nichts
stimmen
-
И
кажется,
что
все
идет
не
так
—
Verlieren
wir
uns
nur
im
Kleinen
Мы
теряемся
в
мелочах
Kann
nicht
zeigen
wie
ich
dich
liebe
-
Не
могу
показать,
как
я
тебя
люблю
—
Das
wird
′ne
Schwäche
von
mir
bleiben
Это,
наверное,
так
и
останется
моей
слабостью
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
— это
тоже
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
Мне
в
тебе
нравится
все
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
тебя
ранить
Hab'
nie
verstanden,
warum
ich′s
tu
Никогда
не
понимала,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
ссориться
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Слишком
часто
мы
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
beide
tun
Как
хорошо
нам
вместе
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
— это
тоже
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
Мне
в
тебе
нравится
все
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
тебя
ранить
Hab'
nie
verstanden,
warum
ich′s
tu
Никогда
не
понимала,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
ссориться
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Слишком
часто
мы
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
beide
tun
Как
хорошо
нам
вместе
Uns're
Grenzen
Наши
границы
Sind
längst
verschwunden
Давно
исчезли
Wir
gehören
uns
nicht
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Wir
haben
uns
gefunden
Мы
нашли
друг
друга
Und
ich
will
dich
bewegen
И
я
хочу
тебя
тронуть
Ich
will
mit
dir
weiter
Я
хочу
продолжать
с
тобой
Bring
mich
bis
zum
schluss,
Доведи
меня
до
конца,
Denn
du
kannst
mich
bewegen
Потому
что
ты
можешь
меня
тронуть
Und
ich
will
dich
...
И
я
хочу
тебя...
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
— это
тоже
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
Мне
в
тебе
нравится
все
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
тебя
ранить
Nie
verstanden,
warum
ich′s
tu
Никогда
не
понимала,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
ссориться
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Слишком
часто
мы
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
tun
Как
хорошо
нам
вместе
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
— это
тоже
твои
сильные
стороны
Doch
es
geht
nicht
alles
gut
Но
не
все
так
хорошо
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
тебя
ранить
Verzeih
wenn
ich
es
tu
Прости,
если
я
это
сделаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Freund, Ruediger Barton, Hans Juergen Reznicek, Uwe Hassbecker, Anna Loos-liefers
Attention! Feel free to leave feedback.