Silly - Flieger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silly - Flieger




Du bist der Fliegerauf dem Berg
Ты летчик на горе
Da oben, allein mit deiner Angst
Там, наверху, наедине со своим страхом
Du weißt nicht, was geschehen wird
Вы не знаете, что произойдет
Doch du mußt es tun
Но ты должен это сделать
Du bist das Gras, das auf Gräbern wächst
Ты-трава, которая растет на могилах
Du hältst das Leben so fest du kannst
Ты держишься за жизнь так крепко, как можешь
Du weißt, es wird nicht für immer sein
Ты знаешь, это не будет вечно
Doch du mußt es tun
Но ты должен это сделать
Du bist das Mädchen unter'm Schnee
Ты девушка под снегом
Das Lieder über den Frühling singt
Который поет песни о весне
Der Frost füllt dir den Mund mit Eis
Мороз наполняет тебе рот льдом
Doch du mußt es tun
Но ты должен это сделать
Du bist der Spötter, und dein Hals
Ты насмешник, и твоя шея
Liegt nackt und weiss schon unterm Beil
Лежит голый и уже знает под топором
Du willst doch leben, dann lass den Spott!
Ты же хочешь жить, тогда оставь насмешки!
Nein, du mußt es tun
Нет, ты должен это сделать
Du bist der Wind,' der an Mauern steht
Ты-ветер, который стоит на стенах
Du stehst solang, bis sie fall'n
Ты стоишь до тех пор, пока она не упадет
Kann sein, sie überdauern dich
Может быть, они переживают тебя
Doch du mußt es tun
Но ты должен это сделать
Du bist die Liebe auf der Suche
Ты ищешь любовь
Nach jemand, der so ist wie du
После того, как кто-то такой же, как ты
Die Wege sind von Verrat gesäumt
Пути проложены предательством
Doch du mußt es tun
Но ты должен это сделать
Ich bin der Flieger auf dem Berg
Я летчик на горе
Da oben, allein mit meiner Angst
Там, наверху, наедине со своим страхом
Ich weiß nicht was geschehen wird
Я не знаю, что произойдет
Doch ich muss es tun
Но я должен это сделать
Ich muss es tun
Я должен это сделать
Und Du must es tun
И ты должен это сделать
Du bist der Spötter, und dein Hals
Ты насмешник, и твоя шея
Liegt nackt und weiss schon unterm Beil
Лежит голый и уже знает под топором
Du willst doch leben, dann lass den Spott!
Ты же хочешь жить, тогда оставь насмешки!
Nein, du mußt es tun
Нет, ты должен это сделать
Du bist der Wind,' der an Mauern steht
Ты-ветер, который стоит на стенах
Du stehst solang, bis sie fall'n
Ты стоишь до тех пор, пока она не упадет
Kann sein, sie überdauern dich
Может быть, они переживают тебя
Doch du mußt es tun
Но ты должен это сделать
Doch du, du mußt es tun
Но ты, ты должен это сделать





Writer(s): Ruediger Barton, Tamara Danz, Uwe Hassbecker


Attention! Feel free to leave feedback.