Lyrics and translation Silly - Ich verlasse mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich verlasse mich
Я теряю себя
Was
da
zwischen
uns
geschieht
То,
что
происходит
между
нами,
Passt
in
kein
geschöntes
Liebeslied
Не
вписывается
ни
в
одну
приукрашенную
песню
о
любви.
Es
ist
zu
nass,
zu
heiß,
zu
scharf,
zu
schwer
Это
слишком
влажно,
слишком
горячо,
слишком
остро,
слишком
тяжело.
Die
Wörter
geben
es
in
deutsch
nicht
her
Немецкий
язык
не
может
выразить
это
словами.
Was
da
zwischen
uns
Dunkel
vor
sich
geht
То,
что
происходит
между
нами
в
темноте,
Ist
so
gottlos,
aber
ist
auch
Stoßgebet
Безбожно,
но
это
и
отчаянная
молитва.
Das
Fleisch
tut
Buße
für
die
Fantasie
Плоть
кается
за
фантазии.
Lass
mich
zur
Ader
mach
mich
zu
Energie
Позволь
мне
истечь
кровью,
преврати
меня
в
энергию.
Ich
verlasse
mich
Я
теряю
себя,
Verlasse
meinen
Körper
Покидаю
свое
тело,
Mische
mich
mit
deinem
Смешиваюсь
с
твоим,
Ich
mische
mich
mit
dir
Я
смешиваюсь
с
тобой.
Was
da
zwischen
uns
flutet
hin
und
her
То,
что
между
нами
струится
туда-сюда,
Kurzschluss
der
Seelen,
Göttlicher
Transfer
Короткое
замыкание
душ,
божественная
передача.
Die
Sinne
saufen
sich
satt
am
Datenstrom
Чувства
насыщаются
потоком
данных.
Die
Gier
zerlegt
uns
wie
ein
Anatom
Жажда
разбирает
нас,
как
анатом.
Ich
verlasse
mich
Я
теряю
себя,
Verlasse
meinen
Körper
Покидаю
свое
тело,
Mische
mich
mit
deinem
Смешиваюсь
с
твоим,
Ich
mische
mich
mit
dir
Я
смешиваюсь
с
тобой.
Was
da
zwischen
uns
sich
auftut,
zieht
uns
rein
То,
что
открывается
между
нами,
затягивает
нас
внутрь.
Eine
Blase
aus
Gefühl
hüllt
uns
ein
Пузырь
из
чувств
окутывает
нас.
Wir
werden
das
Kontinuum
verlassen
Мы
покинем
континуум.
Das
Radar
der
Sterblichkeit
wird
uns
nicht
mehr
erfassen
Радар
смертности
больше
не
сможет
нас
обнаружить.
Ich
verlasse
mich
Я
теряю
себя,
Verlasse
meinen
Körper
Покидаю
свое
тело,
Mische
mich
mit
deinem
Смешиваюсь
с
твоим,
Ich
mische
mich
mit
dir
Я
смешиваюсь
с
тобой.
Ich
verlasse
mich
...
Я
теряю
себя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner Karma, Ruediger Barton, Uwe Hassbecker, Anna Loos Liefers, Hans Juergen Reznicek
Attention! Feel free to leave feedback.